Siempre Así - Y Lloverá (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siempre Así - Y Lloverá (En Vivo)




Y Lloverá (En Vivo)
И будет лить дождь (Вживую)
Y lloverá y lloverá y lloverá...
И будет лить, и будет лить, и будет лить...
Y yo veré y yo veré y yo veré...
И я увижу, и я увижу, и я увижу...
Las gotas caer.
Как падают капли.
Y lloverá y lloverá y lloverá...
И будет лить, и будет лить, и будет лить...
Y yo veré y yo veré y yo veré...
И я увижу, и я увижу, и я увижу...
Las gotas caer.
Как падают капли.
Ha dicho el hombre del tiempo
Сказал человек из прогноза погоды,
Que mañana va a llover,
Что завтра будет дождь,
Yo me pondré un chubasquero y un paraguas cogeré.
Я надену плащ и возьму зонт.
Unas botitas de goma, para no mojarme los pies
Резиновые сапоги, чтобы не промочить ноги
Y para pisar los charcos que la lluvia ha de hacer.
И чтобы ходить по лужам, которые сделает дождь.
Y lloverá y lloverá y lloverá...
И будет лить, и будет лить, и будет лить...
Y yo veré y yo veré y yo veré...
И я увижу, и я увижу, и я увижу...
Las gotas caer.
Как падают капли.
Y lloverá y lloverá y lloverá...
И будет лить, и будет лить, и будет лить...
Y yo veré y yo veré y yo veré...
И я увижу, и я увижу, и я увижу...
Las gotas caer.
Как падают капли.
Ha dicho el hombre del tiempo
Сказал человек из прогноза погоды,
Que mañana va a llover,
Что завтра будет дождь,
Yo me pondré un chubasquero y un paraguas cogeré.
Я надену плащ и возьму зонт.
Unas botitas de goma, para no mojarme los pies
Резиновые сапоги, чтобы не промочить ноги
Y para pisar los charcos que la lluvia ha de hacer.
И чтобы ходить по лужам, которые сделает дождь.
Y lloverá y lloverá y lloverá...
И будет лить, и будет лить, и будет лить...
Y yo veré y yo veré y yo veré...
И я увижу, и я увижу, и я увижу...
Las gotas caer.
Как падают капли.
Y lloverá y lloverá y lloverá...
И будет лить, и будет лить, и будет лить...
Y yo veré y yo veré y yo veré...
И я увижу, и я увижу, и я увижу...
Las gotas caer.
Как падают капли.
Unas botitas de goma, para no mojarme los pies
Резиновые сапоги, чтобы не промочить ноги
Y para pisar los charcos que la lluvia ha de hacer.
И чтобы ходить по лужам, которые сделает дождь.
Y lloverá y lloverá y lloverá...
И будет лить, и будет лить, и будет лить...
Y yo veré y yo veré y yo veré...
И я увижу, и я увижу, и я увижу...
Las gotas caer.
Как падают капли.
Y lloverá y lloverá y lloverá...
И будет лить, и будет лить, и будет лить...
Y yo veré y yo veré y yo veré...
И я увижу, и я увижу, и я увижу...
Las gotas caer.
Как падают капли.
Y lloverá y lloverá y lloverá...
И будет лить, и будет лить, и будет лить...
Y yo veré y yo veré y yo veré...
И я увижу, и я увижу, и я увижу...
Las gotas caer.
Как падают капли.
Las gotas caer.
Как падают капли.
Las gotas caer.
Как падают капли.





Writer(s): Jesus Alvarado


Attention! Feel free to leave feedback.