Sienna Skies - Daylight Through the Nightlife - translation of the lyrics into Russian




Daylight Through the Nightlife
Дневной свет сквозь ночную жизнь
We stare and look at the moon
Мы смотрим на луну,
We stare and look at the moon
Мы смотрим на луну,
We both don't know what will come out
Мы оба не знаем, что будет,
Are these feelings shared?
Разделяешь ли ты эти чувства?
Will they come flooding out?
Вырвутся ли они наружу?
We walk as we hold hands
Мы идем, держась за руки,
I look at you and ask to dance
Я смотрю на тебя и приглашаю на танец,
We hold each other tight
Мы крепко обнимаем друг друга,
Gaze into your Eyes
Смотрю в твои глаза.
The moonlight touches your skin
Лунный свет касается твоей кожи,
(Your eyes)
(Твоих глаз)
And then daylight begins
И затем начинается рассвет.
The stars light up the night sky
Звезды освещают ночное небо,
Staring and gazing Into your eyes
Смотрю и любуюсь твоими глазами,
The stars fade out Into shades of blue
Звезды растворяются в оттенках синего,
And then the sun will rise
И затем взойдет солнце,
It rises for you
Оно восходит для тебя.
The stars light up my world
Звезды освещают мой мир,
And then the moon rises into the sky
И затем луна поднимается в небо.
Here is my heart its yours
Вот мое сердце, оно твое,
Hold it safe and dear
Храни его бережно и нежно,
Coz now that you are holding it without you I can't live
Ведь теперь, когда ты держишь его, без тебя я не могу жить,
I can't live
Я не могу жить.
The stars light up the night sky
Звезды освещают ночное небо,
Staring and gazing Into your eyes
Смотрю и любуюсь твоими глазами,
The stars fade out Into shades of blue
Звезды растворяются в оттенках синего,
And then the sun will rise
И затем взойдет солнце,
It rises for you
Оно восходит для тебя.
And then together we will stop the world
И тогда вместе мы остановим мир,
As we wrap our arms around each other and share a kiss
Обняв друг друга и слившись в поцелуе,
As two lives have become one A feeling overrides
Когда две жизни становятся одной, чувство переполняет,
As we wrap our arms around each other and drift to sleep tonight
Обнявшись, мы уснем этой ночью.
Drift to sleep
Уснем,
(We drift to sleep)
(Мы уснем)
Drift to sleep
Уснем.
Drift (Drift)
Уснем (Уснем)
To (To)
Уснем (Уснем)
Sleep (Sleep, We drift to sleep)
Уснем (Уснем, Мы уснем)
We both don't know if we will last until the end of time
Мы оба не знаем, будем ли мы вместе до конца времен,
But we will try
Но мы попытаемся.
I only shed a tear for you my dear
Я проливаю слезы только по тебе, моя дорогая.






Attention! Feel free to leave feedback.