Sienna - Evadirte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sienna - Evadirte




Evadirte
Избежать тебя
¿Cómo evadirte de los fantasmas
Как избежать тебя, призрак мой,
Cómo evadirte de lo que hablan, cómo?
Как избежать твоих слов, как?
¿Cómo evadirte de los fantasmas,
Как избежать тебя, призрак мой,
Cómo evadirte de lo que hablan, cómo?
Как избежать твоих слов, как?
¿Cómo evadirte de lo que hablan, cómo encontrar el modo?
Как избежать твоих слов, как найти способ?
Lugares salvajes, mentes en trance,
Дикие места, разум в трансе,
No quedan restos del desastre, no hay detalles.
Не осталось следов от бедствия, никаких деталей.
Pasen y vean, acaso comprendan,
Проходите и смотрите, может быть, поймете,
No nos detienen sus tormentas, no hay dilemas.
Нас не остановят твои бури, нет дилемм.
Y no me encuentro en este momento, no puedo salir ileso.
И я не нахожусь в этом моменте, я не могу выйти невредимым.
Qué cobardes,
Какие трусы,
No entienden que ya no hay segundas partes,
Они не понимают, что второго шанса уже нет,
Se evapora todo esto en un instante
Всё это испаряется в одно мгновение,
Y aquí ya solo queda aquel que aguante.
И здесь остается только тот, кто выдержит.
Desconectemos todos los miedos
Отключим все страхи,
Todo está por llegar,
Всё ещё впереди,
Sin preguntarnos, sin casi mirarnos
Не спрашивая, почти не глядя друг на друга,
Salgamos de este lugar.
Уйдем из этого места.
Ciudades desiertas, mala conciencia,
Пустынные города, нечистая совесть,
Drogas en vena y promesas incompletas.
Внутривенные наркотики и невыполненные обещания.
Pura impotencia, mala cabeza,
Чистое бессилие, дурные мысли,
Noches enfermas y mis piernas solo tiemblan.
Больные ночи, и мои ноги только дрожат.
Vamos perdiendo la inocencia aquí sálvese quien pueda.
Мы теряем невинность, здесь спасайся кто может.
No conectan,
Они не понимают,
No importa ni siquiera lo que piensan,
Неважно даже, что они думают,
Ni las metas ni las falsas apariencias,
Ни цели, ни ложные приличия,
Los malos tiempos que desaparezcan.
Пусть плохие времена исчезнут.
Desconectemos todos los miedos
Отключим все страхи,
Todo está por llegar,
Всё ещё впереди,
Sin preguntarnos, sin casi mirarnos
Не спрашивая, почти не глядя друг на друга,
Salgamos de este lugar.
Уйдем из этого места.
Qué cobardes,
Какие трусы,
No entienden que ya no hay segundas partes,
Они не понимают, что второго шанса уже нет,
Se evapora todo esto en un instante
Всё это испаряется в одно мгновение,
Y aquí ya solo queda aquel que aguante.
И здесь остается только тот, кто выдержит.
Desconectemos todos los miedos
Отключим все страхи,
Todo está por llegar,
Всё ещё впереди,
Sin preguntarnos, sin casi mirarnos
Не спрашивая, почти не глядя друг на друга,
Salgamos de este lugar.
Уйдем из этого места.
Desconectemos todos los miedos,
Отключим все страхи,
Todo está por llegar,
Всё ещё впереди,
Sin preguntarnos, sin casi mirarnos
Не спрашивая, почти не глядя друг на друга,
Salgamos de este lugar.
Уйдем из этого места.





Writer(s): Alejandro Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.