Sierra - Castelli Di Sabbia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sierra - Castelli Di Sabbia




Castelli Di Sabbia
Замки из песка
Occhi chiusi
Закрытые глаза
Rubinetti
Краны
Sto abusando dei minuti riascoltando minuetti
Я злоупотребляю минутами, переслушивая менуэты
Pillole e confetti
Таблетки и конфеты
Sinteticità e concetti
Синтетичность и концепции
All′aldiquà della città versando vino nei sonetti
По эту сторону города, вливая вино в сонеты
All'aldilà delle mie perplessità non so se inciderti o rivederti
По ту сторону моих сомнений, не знаю, записать тебя или увидеть снова
Cerco una casa per noi
Ищу дом для нас
Idealista
Идеалистка
Storie da un giorno come Insta
Истории на один день, как в Инстаграме
Risiko il terreno quindi parto alla conquista
Риск - это земля, поэтому я отправляюсь на завоевание
Delle tue mani
Твоих рук
48 ore come Le Mans
48 часов, как Ле-Ман
Senza una pista
Без трассы
Non ho più niente di te
У меня больше ничего от тебя не осталось
Solo parole
Только слова
Se fossero foto sarebbero un po′ fuori fuoco
Если бы это были фото, они были бы немного не в фокусе
Vuoi che mi penta
Хочешь, чтобы я раскаялась
Ma che
Но что
Vuoi che ci senta il vicino
Хочешь, чтобы нас услышал сосед
Vuoi che ti senta vicino
Хочешь, чтобы я чувствовала тебя рядом
Quanto è ristretta la linea del sonno
Какая тонкая грань сна
Notti infettate
Зараженные ночи
Macchie sull'anima
Пятна на душе
Siamo frittate sociali bruciate all'alba
Мы - социальный омлет, сгоревший на рассвете
Il sole che impatta è alluminio
Солнце, которое врезается, - это алюминий
Una lamina (yeah yeah)
Пластина (да, да)
Se la stendi non mi inchino
Если ты её расстелешь, я не склонюсь
Metti gli occhiali al buio se il buio ti guarda
Надень очки в темноте, если темнота смотрит на тебя
Metti mi svegli domani in una frase fatta
Пусть я проснусь завтра в банальной фразе
Fumo i leopardi dalla finestra
Курю леопардов из окна
Gobbo Leopardi e tu la Ginestra
Горбатый Леопарди, а ты - Дрок
Frase sfatta e modesta
Разбитая и скромная фраза
Non ho una lira o uno studio ma ho chi mi detesta
У меня нет ни лиры, ни студии, но есть те, кто меня ненавидит
Ho una cima da stupro
У меня есть вершина для насилия
Sono in cima al dirupo
Я на вершине обрыва
La mia stanza è lo studio
Моя комната - это студия
Le tue rime ripudio
Твои рифмы я отвергаю
La mia stanza è lo studio
Моя комната - это студия
Ho abbastanza da perdere e questo ne è solo il preludio
Мне есть что терять, и это только прелюдия
Chiudo
Закрываю
Castelli di sabbia nella testa sulla spiaggia
Замки из песка в голове на пляже
Una tempesta soffia il vento e sa di rabbia
Бушует буря, ветер пахнет яростью
Intento a dare esempio alla mia parte saggia
Пытаюсь подать пример своей мудрой части
A stento riesco con l′intento credo tu ormai lo sappia
С трудом справляюсь с намерением, думаю, ты уже это знаешь
Castelli di sabbia (tieni intatta la mia parte)
Замки из песка (сохрани мою часть нетронутой)
Castelli di sabbia (tieni intatta la mia parte)
Замки из песка (сохрани мою часть нетронутой)
Castelli di sabbia (intervento che non so)
Замки из песка (вмешательство, которое я не знаю)
Castelli di sabbia (soffia il vento e salirò)
Замки из песка (дует ветер, и я поднимусь)
Pazzo come Baudelaire
Безумна, как Бодлер
La mia voce che rimbalza giù al piano terra
Мой голос отражается внизу, на первом этаже
Il vicino mi odia da quando ha sentito il mio disco
Сосед ненавидит меня с тех пор, как услышал мой альбом
Ho le crepe nel cuore di un′altra persona
У меня трещины в сердце другого человека
Ho versato liquori di persona
Я лично разливала ликеры
Nei bicchieri sbagliati di chi non m'impressiona
В неправильные бокалы тех, кто меня не впечатляет
E monotonia
И монотонность
Io che parlo da solo e confido segreti
Я, говорящая сама с собой и доверяющая секреты
Su fogli che sembrano come pareti
На листах, которые похожи на стены
Io ti vedo, ci credi?
Я вижу тебя, веришь?
Il tuo ricordo è strappato insabbiato
Твое воспоминание разорвано, засыпано песком
Però ancora mi spezza il fiato
Но оно все еще перехватывает мое дыхание
Hai capito che un po′ soy el Diablo
Ты понял, что я немного дьявол
Yeah yeah
Да, да
Ho un attico nell'animo
У меня пентхаус в душе
Che affaccia in un attimo di panico
Который выходит на мгновение паники
Quasi più chiaro di così non posso
Яснее, чем так, я не могу
Sono in una conchiglia in un mare mosso
Я в раковине в бурном море
E apparte che tutto corre
И кроме того, что все бежит
Resto in balia delle onde
Я остаюсь во власти волн
Saviano è da Fazio
Савиано у Фацио
E mi chiedi che tempo che fa′ da ieri, dai seri
И ты спрашиваешь меня, какая погода со вчерашнего дня, серьезно?
Ho i ricordi affollati
У меня воспоминания переполнены
Come i marciapiedi di Piccadilly e
Как тротуары Пикадилли, и
Il mio inchiostro è una resina di abete
Мои чернила - это смола ели
Queste rime i miei figli
Эти рифмы - мои дети
Io non parlo non tengo legami
Я не говорю, у меня нет привязанностей
Ho le mani legate sul cielo
Мои руки связаны на небе
E la penna è il mio mazzo di chiavi, apri
И ручка - моя связка ключей, открой
Castelli di sabbia nella testa sulla spiaggia
Замки из песка в голове на пляже
Una tempesta soffia il vento e sa di rabbia
Бушует буря, ветер пахнет яростью
Intento a dare esempio alla mia parte saggia
Пытаюсь подать пример своей мудрой части
A stento riesco con l'intento credo tu oramai lo sappia
С трудом справляюсь с намерением, думаю, ты уже это знаешь
Castelli di sabbia (tieni intatta la mia parte)
Замки из песка (сохрани мою часть нетронутой)
Castelli di sabbia (tieni intatta la mia parte)
Замки из песка (сохрани мою часть нетронутой)
Castelli di sabbia (intervento che non so)
Замки из песка (вмешательство, которое я не знаю)
Castelli di sabbia (soffia il vento e salirò)
Замки из песка (дует ветер, и я поднимусь)





Writer(s): Marco Lazzaroni, Massimo Gaetano, Valerio Neri


Attention! Feel free to leave feedback.