Lyrics and translation Sierra - Castelli Di Sabbia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castelli Di Sabbia
Замки из песка
Occhi
chiusi
Закрытые
глаза
Sto
abusando
dei
minuti
riascoltando
minuetti
Я
злоупотребляю
минутами,
переслушивая
менуэты
Pillole
e
confetti
Таблетки
и
конфеты
Sinteticità
e
concetti
Синтетичность
и
концепции
All′aldiquà
della
città
versando
vino
nei
sonetti
По
эту
сторону
города,
вливая
вино
в
сонеты
All'aldilà
delle
mie
perplessità
non
so
se
inciderti
o
rivederti
По
ту
сторону
моих
сомнений,
не
знаю,
записать
тебя
или
увидеть
снова
Cerco
una
casa
per
noi
Ищу
дом
для
нас
Storie
da
un
giorno
come
Insta
Истории
на
один
день,
как
в
Инстаграме
Risiko
il
terreno
quindi
parto
alla
conquista
Риск
- это
земля,
поэтому
я
отправляюсь
на
завоевание
48
ore
come
Le
Mans
48
часов,
как
Ле-Ман
Senza
una
pista
Без
трассы
Non
ho
più
niente
di
te
У
меня
больше
ничего
от
тебя
не
осталось
Se
fossero
foto
sarebbero
un
po′
fuori
fuoco
Если
бы
это
были
фото,
они
были
бы
немного
не
в
фокусе
Vuoi
che
mi
penta
Хочешь,
чтобы
я
раскаялась
Vuoi
che
ci
senta
il
vicino
Хочешь,
чтобы
нас
услышал
сосед
Vuoi
che
ti
senta
vicino
Хочешь,
чтобы
я
чувствовала
тебя
рядом
Quanto
è
ristretta
la
linea
del
sonno
Какая
тонкая
грань
сна
Notti
infettate
Зараженные
ночи
Macchie
sull'anima
Пятна
на
душе
Siamo
frittate
sociali
bruciate
all'alba
Мы
- социальный
омлет,
сгоревший
на
рассвете
Il
sole
che
impatta
è
alluminio
Солнце,
которое
врезается,
- это
алюминий
Una
lamina
(yeah
yeah)
Пластина
(да,
да)
Se
la
stendi
non
mi
inchino
Если
ты
её
расстелешь,
я
не
склонюсь
Metti
gli
occhiali
al
buio
se
il
buio
ti
guarda
Надень
очки
в
темноте,
если
темнота
смотрит
на
тебя
Metti
mi
svegli
domani
in
una
frase
fatta
Пусть
я
проснусь
завтра
в
банальной
фразе
Fumo
i
leopardi
dalla
finestra
Курю
леопардов
из
окна
Gobbo
Leopardi
e
tu
la
Ginestra
Горбатый
Леопарди,
а
ты
- Дрок
Frase
sfatta
e
modesta
Разбитая
и
скромная
фраза
Non
ho
una
lira
o
uno
studio
ma
ho
chi
mi
detesta
У
меня
нет
ни
лиры,
ни
студии,
но
есть
те,
кто
меня
ненавидит
Ho
una
cima
da
stupro
У
меня
есть
вершина
для
насилия
Sono
in
cima
al
dirupo
Я
на
вершине
обрыва
La
mia
stanza
è
lo
studio
Моя
комната
- это
студия
Le
tue
rime
ripudio
Твои
рифмы
я
отвергаю
La
mia
stanza
è
lo
studio
Моя
комната
- это
студия
Ho
abbastanza
da
perdere
e
questo
ne
è
solo
il
preludio
Мне
есть
что
терять,
и
это
только
прелюдия
Castelli
di
sabbia
nella
testa
sulla
spiaggia
Замки
из
песка
в
голове
на
пляже
Una
tempesta
soffia
il
vento
e
sa
di
rabbia
Бушует
буря,
ветер
пахнет
яростью
Intento
a
dare
esempio
alla
mia
parte
saggia
Пытаюсь
подать
пример
своей
мудрой
части
A
stento
riesco
con
l′intento
credo
tu
ormai
lo
sappia
С
трудом
справляюсь
с
намерением,
думаю,
ты
уже
это
знаешь
Castelli
di
sabbia
(tieni
intatta
la
mia
parte)
Замки
из
песка
(сохрани
мою
часть
нетронутой)
Castelli
di
sabbia
(tieni
intatta
la
mia
parte)
Замки
из
песка
(сохрани
мою
часть
нетронутой)
Castelli
di
sabbia
(intervento
che
non
so)
Замки
из
песка
(вмешательство,
которое
я
не
знаю)
Castelli
di
sabbia
(soffia
il
vento
e
salirò)
Замки
из
песка
(дует
ветер,
и
я
поднимусь)
Pazzo
come
Baudelaire
Безумна,
как
Бодлер
La
mia
voce
che
rimbalza
giù
al
piano
terra
Мой
голос
отражается
внизу,
на
первом
этаже
Il
vicino
mi
odia
da
quando
ha
sentito
il
mio
disco
Сосед
ненавидит
меня
с
тех
пор,
как
услышал
мой
альбом
Ho
le
crepe
nel
cuore
di
un′altra
persona
У
меня
трещины
в
сердце
другого
человека
Ho
versato
liquori
di
persona
Я
лично
разливала
ликеры
Nei
bicchieri
sbagliati
di
chi
non
m'impressiona
В
неправильные
бокалы
тех,
кто
меня
не
впечатляет
E
monotonia
И
монотонность
Io
che
parlo
da
solo
e
confido
segreti
Я,
говорящая
сама
с
собой
и
доверяющая
секреты
Su
fogli
che
sembrano
come
pareti
На
листах,
которые
похожи
на
стены
Io
ti
vedo,
ci
credi?
Я
вижу
тебя,
веришь?
Il
tuo
ricordo
è
strappato
insabbiato
Твое
воспоминание
разорвано,
засыпано
песком
Però
ancora
mi
spezza
il
fiato
Но
оно
все
еще
перехватывает
мое
дыхание
Hai
capito
che
un
po′
soy
el
Diablo
Ты
понял,
что
я
немного
дьявол
Ho
un
attico
nell'animo
У
меня
пентхаус
в
душе
Che
affaccia
in
un
attimo
di
panico
Который
выходит
на
мгновение
паники
Quasi
più
chiaro
di
così
non
posso
Яснее,
чем
так,
я
не
могу
Sono
in
una
conchiglia
in
un
mare
mosso
Я
в
раковине
в
бурном
море
E
apparte
che
tutto
corre
И
кроме
того,
что
все
бежит
Resto
in
balia
delle
onde
Я
остаюсь
во
власти
волн
Saviano
è
da
Fazio
Савиано
у
Фацио
E
mi
chiedi
che
tempo
che
fa′
da
ieri,
dai
seri
И
ты
спрашиваешь
меня,
какая
погода
со
вчерашнего
дня,
серьезно?
Ho
i
ricordi
affollati
У
меня
воспоминания
переполнены
Come
i
marciapiedi
di
Piccadilly
e
Как
тротуары
Пикадилли,
и
Il
mio
inchiostro
è
una
resina
di
abete
Мои
чернила
- это
смола
ели
Queste
rime
i
miei
figli
Эти
рифмы
- мои
дети
Io
non
parlo
non
tengo
legami
Я
не
говорю,
у
меня
нет
привязанностей
Ho
le
mani
legate
sul
cielo
Мои
руки
связаны
на
небе
E
la
penna
è
il
mio
mazzo
di
chiavi,
apri
И
ручка
- моя
связка
ключей,
открой
Castelli
di
sabbia
nella
testa
sulla
spiaggia
Замки
из
песка
в
голове
на
пляже
Una
tempesta
soffia
il
vento
e
sa
di
rabbia
Бушует
буря,
ветер
пахнет
яростью
Intento
a
dare
esempio
alla
mia
parte
saggia
Пытаюсь
подать
пример
своей
мудрой
части
A
stento
riesco
con
l'intento
credo
tu
oramai
lo
sappia
С
трудом
справляюсь
с
намерением,
думаю,
ты
уже
это
знаешь
Castelli
di
sabbia
(tieni
intatta
la
mia
parte)
Замки
из
песка
(сохрани
мою
часть
нетронутой)
Castelli
di
sabbia
(tieni
intatta
la
mia
parte)
Замки
из
песка
(сохрани
мою
часть
нетронутой)
Castelli
di
sabbia
(intervento
che
non
so)
Замки
из
песка
(вмешательство,
которое
я
не
знаю)
Castelli
di
sabbia
(soffia
il
vento
e
salirò)
Замки
из
песка
(дует
ветер,
и
я
поднимусь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Lazzaroni, Massimo Gaetano, Valerio Neri
Attention! Feel free to leave feedback.