Lyrics and translation Sierra - Ei (Come Ti Chiami)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei (Come Ti Chiami)
Эй (Как тебя зовут)
Perso
verso
l′eterno
Затерянный
на
пути
к
вечности
Siamo
stelle
dentro
i
corpi
Мы
– звезды
внутри
тел
Ho
cassetti
nascosti...
У
меня
есть
тайные
ящики...
Madonna
mia
ragazzi
andiamo
Боже
мой,
ребята,
идем
A
parare
sempre
li
eh
Всегда
оказываемся
там,
эх
Siamo
veramente
dei
cazzo
Мы
действительно
странные
Di
strani
venticinquenni
Двадцатипятилетние
Il
sinth
e
l'autotune
è
gia
inserito
Синтезатор
и
автотюн
уже
включены
Posso?
(Ya
ci
sta
un
casino)
Можно?
(Да
тут
уже
бардак)
Yah
yah
yaaaah
yaaah
Да
да
дааа
дааа
Chiudi
la
porta
più
fredda
del
mondo
Закрой
самую
холодную
дверь
в
мире
Mi
piacerebbe
sapere
come
ti
chiami
Хотелось
бы
знать,
как
тебя
зовут
Quanti
anni
hai
e
quanti
me
ne
dai
Сколько
тебе
лет
и
сколько
ты
мне
дашь
Gioco
a
non
farmi
prendere
Играю
в
прятки
Ma
ora
non
ho
guai
Но
сейчас
у
меня
нет
проблем
Gioca
a
non
farsi
prendere
Играешь
в
прятки
Ma
farsi
non
è
un
gioco
Но
отдаться
– это
не
игра
E
non
è
tardi
mai
И
никогда
не
поздно
Oh
oh
come
ti
chiami
О-о,
как
тебя
зовут
Quanti
anni
hai,
quanti
me
ne
dai
Сколько
тебе
лет,
сколько
ты
мне
дашь
Gioco
a
non
farmi
prendere
Играю
в
прятки
Ma
ora
non
ho
guai
Но
сейчас
у
меня
нет
проблем
Gioca
a
non
farsi
prendere
Играешь
в
прятки
Ma
oh
oh
oh
oh
Но
о-о,
о-о,
о-о
Oooh
mentre
mi
presento
О-о,
пока
я
представляюсь
A
te
mi
sento
teso
Тебе,
я
чувствую
напряжение
Non
so
cosa
mi
prende
Не
знаю,
что
на
меня
находит
E
tu
per
chi
mi
hai
preso
И
за
кого
ты
меня
принимаешь
La
luce
della
sala
Свет
в
зале
Nel
mio
drink
in
vetro
В
моем
стеклянном
бокале
I
miei
chiari
di
luna
quando
bevo
Мои
лунные
блики,
когда
я
пью
E
non
ci
conosciamo
И
мы
не
знакомы
E
già
sai
tutto
di
me
И
ты
уже
все
обо
мне
знаешь
Tu
dici
cose
a
caso
Ты
говоришь
что-то
невпопад
E
il
fumo
sopra
il
mio
volto
И
дым
над
моим
лицом
Ma
vedi
è
tutto
ok
Но
видишь,
все
в
порядке
Perché
non
siamo
banali
Потому
что
мы
не
банальны
Abbiamo
storie
passate
У
нас
есть
истории
из
прошлого
Lasciate
dentro
i
vocali
Оставленные
в
голосовых
сообщениях
Fuori
di
qua
(yeeeh)
Выйдем
отсюда
(йее)
Chissà
che
cosa
accadrà
Кто
знает,
что
произойдет
Ma
lo
so
già
(yeeeh)
Но
я
уже
знаю
(йее)
La
mente
inizia
i
suoi
viaggi
Разум
начинает
свои
путешествия
Ti
dico
andiamo
(yeeeh)
Я
говорю,
пойдем
(йее)
E
tutto
sembra
tranquillo
И
все
кажется
спокойным
Questa
notte
è
già
nostra
Эта
ночь
уже
наша
E
io
ho
una
canzone
per
dirlo
И
у
меня
есть
песня,
чтобы
сказать
это
Mi
piacerebbe
sapere
come
ti
chiami
Хотелось
бы
знать,
как
тебя
зовут
Quanti
anni
hai
e
quanti
me
ne
dai
Сколько
тебе
лет
и
сколько
ты
мне
дашь
Gioco
a
non
farmi
prendere
Играю
в
прятки
Ma
ora
non
ho
guai
Но
сейчас
у
меня
нет
проблем
Gioca
a
non
farsi
prendere
Играешь
в
прятки
Ma
farsi
non
è
un
gioco
Но
отдаться
– это
не
игра
E
non
è
tardi
mai
И
никогда
не
поздно
Oh
oh
come
ti
chiami
О-о,
как
тебя
зовут
Quanti
anni
hai,
quanti
me
ne
dai
Сколько
тебе
лет,
сколько
ты
мне
дашь
Gioco
a
non
farmi
prendere
Играю
в
прятки
Ma
ora
non
ho
guai
Но
сейчас
у
меня
нет
проблем
Gioca
a
non
farsi
prendere
Играешь
в
прятки
Ma
oh
oh
oh
oh
Но
о-о,
о-о,
о-о
Non
saremo
mai
niente
di
serio
Мы
никогда
не
будем
ничем
серьезным
C′è
il
sereno
come
sfondo
На
фоне
ясное
небо
Del
grand
canyon
Гранд-Каньона
Ogni
sguardo
è
un
buco
nero
Каждый
взгляд
– черная
дыра
Ogni
parola
tremo
От
каждого
слова
я
дрожу
Nella
pancia
c'ho
il
gran
premio
В
животе
у
меня
главный
приз
Di
facciata
faccio
il
serio
С
виду
я
серьезный
Dormi
da
me
stanotte
Переночуй
у
меня
сегодня
E
abbracciati
in
una
stanza
И
обнимаемся
в
комнате
In
cui
c'è
poco
più
di
un
letto
Где
есть
чуть
больше,
чем
кровать
La
notte
non
farà
da
specchio
all′anima
Ночь
не
станет
зеркалом
для
души
Laa
tua
che
libra
in
aria
Твоей,
что
парит
в
воздухе
Come
fosse
satinata
Словно
атласная
Tengo
le
tue
scarpe
Я
храню
твою
обувь
Sarai
sempre
ai
miei
piedi
Ты
всегда
будешь
у
моих
ног
Prendo
le
distanze
Я
держу
дистанцию
E
non
mescolo
i
pensieri
И
не
смешиваю
мысли
Aprono
le
danze
Открывают
танцы
Le
tue
gambe
che
si
aprono
Твои
ноги,
которые
раскрываются
Non
ti
dico
grazie
Я
не
говорю
спасибо
Ma
ti
chiamo
uguale
amó
eh
Но
я
зову
тебя
также,
любовь
моя,
э
Oh
oh
come
ti
chiami
О-о,
как
тебя
зовут
Quanti
anni
hai,
quanti
me
ne
dai
Сколько
тебе
лет,
сколько
ты
мне
дашь
Gioco
a
non
farmi
prendere
Играю
в
прятки
Ma
ora
non
ho
guai
Но
сейчас
у
меня
нет
проблем
Gioca
a
non
farsi
prendere
Играешь
в
прятки
Ma
oh
oh
oh
oh
Но
о-о,
о-о,
о-о
Yeeah
yeah
yeah
yeah
Йе
йе
йе
йе
Yeeah
yeah
yeah
yeah
Йе
йе
йе
йе
Yeeah
yeah
yeah
yeah
Йе
йе
йе
йе
Yeeah
yeah
yeah
yeah
Йе
йе
йе
йе
Non
ho
bisogno
Мне
не
нужна
Di
un
motivo
per
chiamarti
Причина,
чтобы
позвонить
тебе
Dimmi
il
tuo
nome
Скажи
свое
имя
E
ti
confonderò
con
gli
altri
И
я
перепутаю
тебя
с
другими
Cerchiamo
spazi
Ищем
места
Dove
ricamare
i
corpi
Где
вышивать
тела
Dove
ripudiare
Где
отвергать
I
molti
motivi
per
cui
scomporsi
Множество
причин,
по
которым
мы
расстаемся
Dimmi
chi
sei
e
ti
dirò
Скажи,
кто
ты,
и
я
скажу
Chi
voglio
che
tu
sia
Кем
я
хочу,
чтобы
ты
была
Nella
distesa
delle
colpe
В
пространстве
вины
Non
sarai
mai
mia
Ты
никогда
не
будешь
моей
Cerchiamo
spazi
Ищем
места
Dove
ricamare
i
corpi
Где
вышивать
тела
Dove
ripudiare
Где
отвергать
I
molti
motivi
per
cui
scomporsi
Множество
причин,
по
которым
мы
расстаемся
Dimmi
chi
sei
e
ti
dirò
Скажи,
кто
ты,
и
я
скажу
Chi
voglio
che
tu
sia
Кем
я
хочу,
чтобы
ты
была
Nella
distesa
delle
colpe
В
пространстве
вины
Non
sarai
mai
mia
Ты
никогда
не
будешь
моей
Dimmi
chi
sei
e
ti
dirò
Скажи,
кто
ты,
и
я
скажу
Chi
voglio
che
tu
sia
Кем
я
хочу,
чтобы
ты
была
Chi
voglio
che
tu
sia
Кем
я
хочу,
чтобы
ты
была
Chi
voglio
che
tu
sia
Кем
я
хочу,
чтобы
ты
была
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Maioli, Giacomo Ciavoni, Marco Lazzaroni, Massimo Gaetano
Attention! Feel free to leave feedback.