Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw
down
the
anchor
Wirf
den
Anker
aus
Water′s
only
getting
deeper
Das
Wasser
wird
nur
tiefer
You
swallow
the
anger
Du
schluckst
den
Zorn
hinunter
You
pride
is
strong
but
your
body's
getting
weaker
Dein
Stolz
ist
stark,
aber
dein
Körper
wird
schwächer
At
night
you
pray,
you
always
say
Nachts
betest
du,
sagst
du
immer
You
think
the
day
will
come
Du
denkst,
der
Tag
wird
kommen
The
morning
breaks,
you′re
still
afraid
Der
Morgen
bricht
an,
du
hast
immer
noch
Angst
To
do
what
must
be
done
Zu
tun,
was
getan
werden
muss
How
far?
How
bad
does
it
have
to
get?
Wie
weit?
Wie
schlimm
muss
es
noch
werden?
How
come
you
ain't
ready
to
go
there
yet?
Warum
bist
du
noch
nicht
bereit,
dorthin
zu
gehen?
As
much
as
I
love
you
and
wanna
help
So
sehr
ich
dich
auch
liebe
und
helfen
will
There's
some
things
you
gotta
do
for
yourself
Es
gibt
Dinge,
die
musst
du
selbst
tun
How
long?
Is
too
late?
Wie
lange?
Ist
es
zu
spät?
Is
too
gone?
How
long?
Bist
du
schon
verloren?
Wie
lange?
Can
you
see
the
lighthouse
Kannst
du
den
Leuchtturm
sehen
Shining
on
you
right
now
Der
jetzt
auf
dich
scheint
Hold
your
breath
and
jump
out
Halt
die
Luft
an
und
spring
raus
Don′t
look
back
and
don′t
ask
how
Schau
nicht
zurück
und
frag
nicht,
wie
You
pray
tonight
to
see
a
sign
Du
betest
heute
Nacht,
um
ein
Zeichen
zu
sehen
Up
in
the
stars
above
Oben
in
den
Sternen
But
now
it's
time,
they′re
all
aligned
Aber
jetzt
ist
es
Zeit,
sie
stehen
alle
in
einer
Linie
Don't
pass
the
moment
up
Verpass
den
Moment
nicht
How
far?
How
bad
does
it
have
to
get?
Wie
weit?
Wie
schlimm
muss
es
noch
werden?
How
come
you
ain′t
ready
to
go
there
yet?
Warum
bist
du
noch
nicht
bereit,
dorthin
zu
gehen?
As
much
as
I
love
you
and
wanna
help
So
sehr
ich
dich
auch
liebe
und
helfen
will
There's
some
things
you
gotta
do
for
yourself
Es
gibt
Dinge,
die
musst
du
selbst
tun
How
long?
Is
too
late?
Wie
lange?
Ist
es
zu
spät?
Is
too
gone?
How
long?
Bist
du
schon
verloren?
Wie
lange?
The
flame
has
flickered
long
enough
Die
Flamme
flackert
schon
lange
genug
Black
smoke
filling
up
your
lungs
Schwarzer
Rauch
füllt
deine
Lungen
If
you′re
gonna
do
it
Wenn
du
es
tun
willst
Then
do
it
now
Dann
tu
es
jetzt
'Cause
the
ship
is
going
down,
down,
down
Denn
das
Schiff
geht
unter,
unter,
unter
The
flame
has
flickered
long
enough
Die
Flamme
flackert
schon
lange
genug
Black
smoke
filling
up
your
lungs
Schwarzer
Rauch
füllt
deine
Lungen
If
you're
gonna
do
it
Wenn
du
es
tun
willst
Then
do
it
now
Dann
tu
es
jetzt
′Cause
the
ship
is
going
down,
down,
down
Denn
das
Schiff
geht
unter,
unter,
unter
How
far?
How
bad
does
it
have
to
get?
Wie
weit?
Wie
schlimm
muss
es
noch
werden?
How
come
you
ain′t
ready
to
go
there
yet?
Warum
bist
du
noch
nicht
bereit,
dorthin
zu
gehen?
As
much
as
I
love
you
and
wanna
help
So
sehr
ich
dich
auch
liebe
und
helfen
will
There's
some
things
you
gotta
do
for
yourself
Es
gibt
Dinge,
die
musst
du
selbst
tun
How
long?
Is
too
late?
Wie
lange?
Ist
es
zu
spät?
Is
too
gone?
How
long?
Bist
du
schon
verloren?
Wie
lange?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sierra Dawn Hull, Cindy Lavonne Morgan
Album
25 Trips
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.