Lyrics and translation Sierra Hull - Wouldn't Matter to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't Matter to Me
Мне было бы все равно
Wish
I
was
a
summer
breeze,
Хотела
бы
я
быть
летним
бризом,
Blown'
through
the
live
oak
trees,
Что
веет
сквозь
дубы,
Blowin'
when
and
where
I
please,
Дующим,
когда
и
куда
захочу,
Not
a
care
at
all.
Без
каких-либо
забот.
Or
a
river
as
it
rolls,
Или
рекой,
текущей
своим
чередом,
Knows
just
where
it
wants
to
go;
Знающей,
куда
она
хочет
попасть;
Wash
away
the
tears
that
flow,
Смывающей
слезы,
Mend
a
broken
heart.
Исцеляющей
разбитое
сердце.
Oh
darlin,
your
leavin',
О,
милый,
твой
уход,
Has
brought
me
to
my
knees.
Поставил
меня
на
колени.
If
only
I
was
something
else,
Если
бы
я
только
была
кем-то
другим,
It
wouldn't
matter
to
me.
Мне
было
бы
все
равно.
Wish
I
was
a
midnight
train,
Хотела
бы
я
быть
полуночным
поездом,
Drivin'
through
the
pouring
rain.
Мчащимся
сквозь
проливной
дождь.
Cold
steal
can't
feel
the
pain,
Холодная
сталь
не
чувствует
боли,
It
just
rolls
along.
Она
просто
катится
вперед.
I'd
wind
around
this
mountain
side,
Я
бы
вилась
вокруг
склона
горы,
Gaining
speed
till
I'd
take
to
flight.
Набирая
скорость,
пока
не
взлечу.
High
above
the
darkest
night,
Высоко
над
темной
ночью,
Like
an
old
folk
song.
Словно
старая
народная
песня.
Oh
darlin,
your
leavin',
О,
милый,
твой
уход,
Has
brought
me
to
my
knees.
Поставил
меня
на
колени.
If
only
I
was
something
else,
Если
бы
я
только
была
кем-то
другим,
It
wouldn't
matter
to
me.
Мне
было
бы
все
равно.
Wish
I
was
a
summer
breeze,
Хотела
бы
я
быть
летним
бризом,
Blown'
through
the
live
oak
trees,
Что
веет
сквозь
дубы,
Blowin'
when
and
where
I
please,
Дующим,
когда
и
куда
захочу,
Not
a
care
at
all.
Без
каких-либо
забот.
Or
a
river
as
it
rolls,
Или
рекой,
текущей
своим
чередом,
Knows
just
where
it
wants
to
go;
Знающей,
куда
она
хочет
попасть;
Wash
away
the
tears
that
flow,
Смывающей
слезы,
Mend
a
broken
heart.
Исцеляющей
разбитое
сердце.
Oh
darlin,
your
leavin',
О,
милый,
твой
уход,
Has
brought
me
to
my
knees.
Поставил
меня
на
колени.
If
only
I
was
something
else,
Если
бы
я
только
была
кем-то
другим,
It
wouldn't
matter
to
me.
Мне
было
бы
все
равно.
Wouldn't
matter
to
me
Мне
было
бы
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Mcclung
Album
Daybreak
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.