Sierra Kidd - 26725 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sierra Kidd - 26725




26725
26725
Hör zu, wird sich lohnen
Listen, it'll be worth it
Ja
Yeah
Meine Freunde mit den größten Problemen reden am wenigsten
My friends with the biggest problems talk the least
Diejenigen, die am meisten reißen, fühlen sich am schäbigsten
Those who hustle the most feel the shabbiest
Ich will keinen Fünf-Minuten-Hype, ich will einen Ewigen
I don't want a five-minute hype, I want an eternal one
Und über siebzig werden, bevor ich nicht mehr am Leben bin
And turn seventy before I'm not alive anymore
Paläste hinterlassen, so tun als würd' ich es hassen
Leave palaces behind, pretend I hate it
Aber trotzdem Geld verprassen und sagen, "Das ist nicht alles!"
But still squander money and say, "That's not all!"
Wenn ich ehrlich bin, ist es auch für mich nur ein Weg
To be honest, it's just a way for me too
Diese Schmerzen zu betäuben, die in mir sind, seit ich neun bin
To numb this pain that's been inside me since I was nine
Mama, sorry, ich muss dich enttäuschen
Mom, I'm sorry, I have to disappoint you
Du wolltest ein normales Leben, aber der Mercedes-Stern leuchtet
You wanted a normal life, but the Mercedes star is shining
Sorry, Mama, dass mein Traum ein anderer war
Sorry, mom, that my dream was different
Als 25 Jahre lang ein Haus abzubezahlen
Than paying off a house for 25 years
Stell dir vor, du bist einfach nur wie du bist
Imagine you're just being yourself
Und die Leute starren dich an wie ein Alien
And people stare at you like an alien
War schon immer so, hat sich eigentlich gar nichts verändert
It's always been like that, nothing has really changed
Große Träume sind tabu im Land der kleinen Mittelständler
Big dreams are taboo in the land of small and medium-sized businesses
Wo Bescheidenheit und Missgunst verschwimmen
Where modesty and envy blur
Wo man sagt: "Ich brauch' das nicht!", als wär' das irgendwas schlimmes
Where people say, "I don't need that!", as if it was something bad
Wo ich mich gefühlt hab' wie ein Fremdkörper
Where I felt like a foreign body
Und immer dachte, das sei meine Schuld
And always thought it was my fault
Ist schon crazy, wie die Jahre vergehen
It's crazy how the years go by
Mag gar nicht daran denken, wie schnell
I don't even want to think about how fast
Jetzt machen sie Auge, weil wir Money zählen
Now they're making eyes because we're counting money
Und Jan Rode kommt im AMG
And Jan Rode comes in the AMG
Ist schon crazy, wie die Jahre vergehen
It's crazy how the years go by
Mag gar nicht daran denken, wie schnell
I don't even want to think about how fast
Jetzt machen sie Auge, weil wir Money zählen
Now they're making eyes because we're counting money
Und Jan Rode kommt im AMG, woah-woah
And Jan Rode comes in the AMG, woah-woah
Fick das Trauma in meinem Kopf
Fuck the trauma in my head
Ich bin immer noch der gleiche, nur ein bisschen mehr Boss
I'm still the same, just a little more boss
Ich bin immer noch der gleiche, aber mittlerweile clean
I'm still the same, but clean now
Ich bin immer noch der gleiche, nur ein besseres Team
I'm still the same, just a better team
Ich bin immer noch der Selbe (selbe), nur stärker (stärker)
I'm still the same (same), only stronger (stronger)
Außer mir und Diego, habt ihr alle nicht gesungen
Except for me and Diego, none of you sang
Sagt mir bitte, woher habt ihr eure Autotune-Hooks?
Please tell me, where did you get your Autotune hooks from?
Außer mir und RAF habt ihr alle nicht gesungen
Except for me and RAF, none of you sang
Bitte sagt mir, woher habt ihr dieses "Rampampampam"?
Please tell me, where did you get this "Rampampampam" from?
Ich weiß schon, aber sag nicht, pscht!
I know, but don't tell, psst!
Ha, Fucksleep, TFS
Ha, Fucksleep, TFS
Fucksleep, Fucksleep, Fucksleep-Season
Fucksleep, Fucksleep, Fucksleep-Season





Writer(s): Jörn Friese


Attention! Feel free to leave feedback.