Lyrics and translation Sierra Kidd - BITCH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh
(It
was
Dior
cookin')
О,
о
(Это
был
Dior,
детка)
Mag
schon
sein,
ich
war
kein
guter
Mensch,
zumindest
nicht
immer
Может
быть,
я
и
не
был
хорошим
человеком,
по
крайней
мере,
не
всегда
Ich
hab
Menschen
schlecht
behandelt
wegen
Ding'n
in
mir
selber
Я
плохо
обращался
с
людьми
из-за
фигни
в
себе
Hab
Prinzipien
gebrochen,
die
mich
immer
geleitet
hab'n
Нарушал
принципы,
которыми
всегда
руководствовался
Würd'
ich
sagen,
was
damals
war,
käm
ich
heut'
noch
in
Einzelhaft
Если
бы
я
рассказал,
что
было
тогда,
меня
бы
до
сих
пор
держали
в
одиночке
Ich
hab
Frauen
behandelt
so
wie
Müll,
nur
weil
es
mir
dreckig
ging
Я
относился
к
женщинам
как
к
мусору,
только
потому
что
мне
было
хреново
Ich
war
Hulk
wenn
es
um
Liebe
ging,
hingegen
'n
Schmetterling
Я
был
Халком,
когда
дело
касалось
любви,
в
то
же
время
бабочкой
Trotzdem
nie
die
Hand
gehoben,
weil
ein
Mann
das
nicht
macht
Но
никогда
не
поднимал
руку,
потому
что
мужчина
так
не
поступает
Außerdem
hätte
irgendwo
mein
Stiefvater
gelacht
К
тому
же,
где-то
бы
смеялся
мой
отчим
Ich
hab
Menschen
ausgenutzt
um
meinen
Freunden
zu
helfen
Я
использовал
людей,
чтобы
помочь
своим
друзьям
Manche
Freunde
ausgenutzt,
weil
ich
war
nicht
mehr
derselbe
Некоторых
друзей
использовал,
потому
что
я
был
уже
не
тем
Aber
tief
in
meinem
Herz,
wollt'
ich
das
Beste
für
alle
Но
в
глубине
души
я
хотел
лучшего
для
всех
Außerdem
ist
Gott
auf
meiner
Seite,
weil
ich
zeig'
Reue
für
alles
К
тому
же,
Бог
на
моей
стороне,
потому
что
я
раскаиваюсь
во
всем
Hab
ausgeteilt,
ich
hab
eingesteckt
Я
раздавал,
я
получал
Das
alles
ist
Karma
Все
это
карма
Das
ist
mein
letzter
Song
dazu,
wenn
Gott
erlaubt,
inshallah
Это
моя
последняя
песня
об
этом,
если
Бог
позволит,
иншалла
Ich
lass'
mein
altes
ich
hinter
mir,
mein
ich
von
damals
Я
оставляю
позади
свое
старое
"я",
себя
прежнего
Erzählt
Geschichten
wie
ihr
wollt,
macht
eure
Fitna
und
Drama
Рассказывай
истории,
какие
хочешь,
создавай
свою
смуту
и
драму
Ich
war
ein
halbes
Jahr
im
Krankenhaus,
mein
Kopf
war
gefickt
Я
полгода
провел
в
больнице,
моя
голова
была
больна
Ob
man
mich
dissen
muss
sobald
ich
raus
bin?
Weiß
ich
nicht
Нужно
ли
меня
диссить,
как
только
я
вышел?
Не
знаю
Habt
euch
den
Shit
zurecht
gelegt
um
der
Karriere
zu
schaden
Вы
все
это
придумали,
чтобы
навредить
карьере
Am
Ende
interessiert
mich
nur,
was
meine
Eltern
mir
sagen
В
конце
концов,
меня
интересует
только
то,
что
скажут
мои
родители
Was
meine
Frau
von
mir
hält,
was
meine
Jungs
von
mir
halten
Что
думает
обо
мне
моя
женщина,
что
думают
обо
мне
мои
братья
Das
sind
wirklich
wahre
Brüder
ohne
Disses
zu
schreiben
Вот
настоящие
братья,
которые
не
пишут
диссов
Kommst
nach
vier
Jahren,
die
ich
in
meiner
dunkelsten
Zeit
war
Ты
появляешься
после
четырех
лет,
которые
я
провел
в
своем
самом
темном
времени
Und
redest
davon,
ich
hätt'
mich
verkauft,
du
warst
nicht
da,
Mann
И
говоришь,
что
я
продался,
тебя
там
не
было,
мужик
Mein
Haus
war
immer
offen
Мой
дом
всегда
был
открыт
Komm
aus
eigener
Kraft
Добивайся
всего
сам
Oder
muss
ich
dir
dafür
auch
noch
das
Ticket
bezahl'n?
Или
мне
нужно
оплатить
тебе
и
билет?
Du
hattest
Geld,
hattest
Möglichkeiten,
wir
gaben
dir
alles
У
тебя
были
деньги,
были
возможности,
мы
дали
тебе
все
Was
in
meiner
Macht
ist,
dir
hat
es
anscheinend
nicht
gefallen
Что
было
в
моих
силах,
тебе,
видимо,
это
не
понравилось
Hätt'
dich
nie
wieder
erwähnt
Я
бы
никогда
о
тебе
не
вспомнил
Dachte
irgendwann
sieht
man
sich
und
lacht
über
alte
Zeiten
Думал,
когда-нибудь
увидимся
и
посмеемся
над
прошлым
Vielleicht
geht's
mir
dann
widerlich
Может,
мне
тогда
станет
противно
Vielleicht
gehts
dir
dann
besser
als
mir,
ich
hätt's
dir
gegönnt
Может,
у
тебя
тогда
будет
лучше,
чем
у
меня,
я
бы
порадовался
за
тебя
Und
nicht,
wie
du,
schlechte
Worte
verloren,
du
weißt,
dass
es
stimmt
А
не
так,
как
ты,
говорил
плохие
слова,
ты
знаешь,
что
это
правда
Lass
das
hinter
uns
lassen,
glaub'
mir,
ich
mag
dich
nicht
weniger
Давай
оставим
это
позади,
поверь,
я
не
стал
любить
тебя
меньше
Kann
mir
nicht
vorstellen
wie's
für
dich
war,
ich
kenn'
nicht
dein
Leben,
Mann
Не
могу
представить,
как
тебе
было,
я
не
знаю
твоей
жизни,
мужик
Reich'
dir
ein
letztes
mal
die
Hand,
lass
uns
den
Shit
hier
beenden
Протягиваю
тебе
руку
в
последний
раз,
давай
закончим
на
этом
Bleibt
zwischen
uns
wen
wir
geweint
hab'n
in
diesen
vier
Wänden
Пусть
между
нами
останется
то,
что
мы
пережили
в
этих
четырех
стенах
Wir
hab'n
beide
gesagt,
was
wir
sagen
woll'n
Мы
оба
сказали,
что
хотели
сказать
Dieser
Shit
ist
ewig
her,
ein
paar
Jahre
schon
Все
это
было
чертовски
давно,
уже
несколько
лет
назад
Lass
der
Sache
kein'n
Platz
im
Kopf
Не
дай
этому
месту
в
своей
голове
Du
weißt
doch,
was
ich
sagen
würde,
es
ist
wie
es
ist
Ты
же
знаешь,
что
я
скажу,
это
то,
что
есть
Die
Erde
dreht
sich
weiter
und
alles
mit
dir
mit
Земля
продолжает
вращаться,
и
ты
вместе
с
ней
Ich
war
'ne
Bitch
Я
был
сукой
Ist
okay,
ich
geb'
es
zu
Ладно,
я
признаю
это
Ich
hab
schlechte
Seiten,
genau
so
wie
du
У
меня
есть
недостатки,
как
и
у
тебя
Und
du
bist
eine
Bitch,
genau
so
wie
ich
И
ты
сука,
как
и
я
Lass
uns
das
hier
abhaken,
was
hat
das
für
Gewicht?
Давай
забудем
об
этом,
какой
в
этом
смысл?
Du
sagtest,
was
du
sagen
willst
und
ich
versteh'
das
Ты
сказал,
что
хотел
сказать,
и
я
тебя
понимаю
Doch
lass
uns
aufhören
den
anderen
zu
bewerten
nach
sein'n
Fehlern
Но
давай
перестанем
судить
других
по
их
ошибкам
Du
weißt
doch,
was
ich
sagen
würde,
es
ist
wie
es
ist
Ты
же
знаешь,
что
я
скажу,
это
то,
что
есть
Die
Erde
dreht
sich
weiter
und
alles
mit
dir
mit
Земля
продолжает
вращаться,
и
ты
вместе
с
ней
Ich
war
'ne
Bitch
Я
был
сукой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.