Lyrics and translation Sierra Kidd - EINZIGE CHANCE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EINZIGE CHANCE
ЕДИНСТВЕННЫЙ ШАНС
(It
was
Dior
cookin')
(Это
был
Dior,
детка)
You
drive
me
crazy,
I'm
losin'
my
place
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
теряю
себя
Yeah,
I'm
goin'
insane,
baby
Да,
я
схожу
с
ума,
детка
There's
somethin'
'bout
you,
it's
hard
to
explain
В
тебе
есть
что-то,
это
сложно
объяснить
But
I
like
it
that
way
Но
мне
это
нравится
You
drive
me
crazy,
I'm
losin'
my
place
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
теряю
себя
Yeah,
I'm
goin'
insane,
baby
Да,
я
схожу
с
ума,
детка
There's
somethin'
'bout
you,
it's
hard
to
explain
(yeah-yeah)
В
тебе
есть
что-то,
это
сложно
объяснить
(да-да)
But
I
like
it
that
way
Но
мне
это
нравится
Denn
wo
ich
herkam,
war
der
Sex
nie
einvernehmlich
Ведь
там,
откуда
я
родом,
секс
никогда
не
был
по
обоюдному
согласию
Das
Bett
hart,
die
Zeiten
eklig
Жесткая
кровать,
отвратительные
времена
Warum
ich
dich
trotzdem
liebe,
ich
weiß
es
selbst
nicht
Почему
я
все
равно
люблю
тебя,
сам
не
знаю
Was
ich
wegen
dir
sag,
kann
ich
keinem
erzähl'n
То,
что
я
говорю
из-за
тебя,
я
никому
не
могу
рассказать
Sogar
das
Berliner
Doku-Team
hatte
Angst
in
der
Gegend
Даже
берлинская
съемочная
группа
боялась
в
том
районе
Das
sind
Fakten,
frag
die
Jungs,
die
im
Wellblech
schlafen
Это
факты,
спроси
ребят,
которые
спят
в
жестяных
лачугах
Egal,
ob
der
Regen
da
ist,
egal,
ob
bei
Kältegraden
Неважно,
идет
ли
дождь,
неважно,
мороз
ли
на
улице
Sie
hab'n
mich
nie
verstanden
und
vielleicht
werden
sie's
nie
Они
никогда
меня
не
понимали
и,
возможно,
никогда
не
поймут
Kinder
so
wie
wir,
wir
hören
alles,
doch
sprechen
nicht
viel
Дети,
подобные
нам,
мы
все
слышим,
но
мало
говорим
Ich
schreib
die
Songs
auf
das
Blatt,
bis
der
Letzte
mich
liebt
Я
пишу
песни
на
листке,
пока
последний
не
полюбит
меня
Das
ist
die
einzige
Chance
Это
единственный
шанс
Ich
hab
mein
ganzes
Leben
nur
darauf
gewartet,
bis
ich
eine
bekomm
Я
всю
свою
жизнь
только
и
ждал,
пока
не
получу
его
Und
deshalb
weiß
ich,
nach
Sierra
wird's
nie
sein
wie
zuvor
И
поэтому
я
знаю,
что
после
Sierra
все
будет
не
так,
как
прежде
Wir
steigen
empor
Мы
поднимаемся
Schwingt
die
Flaggen
des
Nordens
Поднимите
флаги
Севера
Ich
werd
es
schaffen,
sonst
hätte
Gott
mich
nicht
dafür
geformt
У
меня
все
получится,
иначе
Бог
бы
не
создал
меня
для
этого
Wir
kenn'n
alle
eure
Tricks,
ihr
macht
keinem
was
vor
Мы
знаем
все
ваши
трюки,
вы
никого
не
обманете
Ich
hab
ganz
TFS
in
ein'n
Privatjet
gesetzt,
ihr
Wichser
Я
посадил
всю
TFS
в
частный
самолет,
ублюдки
You
drive
me
crazy,
I'm
losin'
my
place
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
теряю
себя
Yeah,
I'm
goin'
insane,
baby
Да,
я
схожу
с
ума,
детка
There's
somethin'
'bout
you,
it's
hard
to
explain
В
тебе
есть
что-то,
это
сложно
объяснить
But
I
like
it
that
way
Но
мне
это
нравится
You
drive
me
crazy,
I'm
losin'
my
place
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
теряю
себя
Yeah,
I'm
goin'
insane,
baby
Да,
я
схожу
с
ума,
детка
There's
somethin'
'bout
you,
it's
hard
to
explain
В
тебе
есть
что-то,
это
сложно
объяснить
But
I
like
it
that
way
Но
мне
это
нравится
Und
seit
ich
klein
bin,
ist
die
Scheiße
hier
mein
einziger
Sport
И
с
самого
детства
эта
херня
- мой
единственный
спорт
We-wenn
ich
irgendwann
gehen
sollte,
dann
bleibt
nur
mein
Wort
Ес-если
я
когда-нибудь
уйду,
то
останется
только
мое
слово
De-deshalb
diese
Energie
und
deshalb
kenn
ich
kein
Stopp
Поэ-поэтому
эта
энергия
и
поэтому
я
не
знаю
остановки
Ich-ich-ich
renn
wegen
der
Angst,
dass
mich
der
Teufel
bekommt
Я-я-я
бегу
из-за
страха,
что
меня
заберет
дьявол
Die
Vergangenheit
war
viel
zu
lange
in
meinem
Kopf
Прошлое
слишком
долго
было
в
моей
голове
Sie
hat
mir
mehr
als
mein
Vertrau'n
und
meine
Kindheit
genomm'n
Оно
забрало
у
меня
больше,
чем
мое
доверие
и
детство
Meine
Mutter
war
mein
Vater,
mein
Opa,
mein
Onkel,
die
Tanten
Моя
мама
была
моим
отцом,
дедушкой,
дядей,
тетями
Ersetzte
mir
jeden
Verwandten
und
deshalb
geh
ich
aufs
Ganze
Заменила
мне
всех
родственников,
и
поэтому
я
иду
ва-банк
Schreib
die
Zeilen
wie
'ne
Eingebung
von
oben
Пишу
строки
как
откровение
свыше
Meine
Reime
sind
der
Lotus
auf
dem
heißen
Betonboden
Мои
рифмы
- это
лотос
на
раскаленном
бетоне
Meine
Feinde
sind
verloren,
denn
ich
gleit
über
den
Globus
Мои
враги
проиграли,
ведь
я
парю
над
землей
Und
seit
"Living
Life"
verbreiten
wir
in
reichlichen
Regionen
И
со
времен
"Living
Life"
мы
распространяемся
во
многих
регионах
Könnte
locker
Mille
machen
mit
den
Live-Auftritten,
Shows
Мог
бы
легко
заработать
миллион
на
концертах,
шоу
Aber
bleib
mir
lieber
treu
und
scheiß
auf
einfache
Million'n
Но
я
лучше
останусь
верен
себе
и
наплюю
на
легкие
миллионы
Deutsche
Rapper
geh'n
gebückt,
weil
sich
die
Scheiße
nicht
mehr
lohnt
Немецкие
рэперы
ходят
согнувшись,
потому
что
эта
херня
больше
не
стоит
того
Aber
bei
uns
ist
das
anders,
ich
mach
weiter
wie
gewohnt
Но
у
нас
все
иначе,
я
продолжаю
делать
то,
что
делал
Mann,
sei
vorsichtig,
ich
seh
bei
dir
die
Eins
auf
deinem
Schoß
Мужик,
будь
осторожен,
я
вижу
у
тебя
на
коленях
единицу
Aber
das
Damoklesschwert,
es
kreist
über
dem
Thron
Но
дамоклов
меч
висит
над
троном
Und
derjenige,
der's
hält,
hat
im
Face
einen
Halbmond
И
тот,
кто
его
держит,
на
лице
имеет
полумесяц
Der
Dreck
und
ich
gehör'n
zusamm'n
wie
das
Blei
in
den
Patron'n
Грязь
и
я
связаны,
как
свинец
в
патронах
You
drive
me
crazy,
I'm
losin'
my
place
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
теряю
себя
Yeah,
I'm
goin'
insane,
baby
Да,
я
схожу
с
ума,
детка
There's
somethin'
'bout
you,
it's
hard
to
explain
В
тебе
есть
что-то,
это
сложно
объяснить
But
I
like
it
that
way
Но
мне
это
нравится
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
(ja,
ja,
ja)
Да-да-да-да-да
(да,
да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sierra Kidd
Attention! Feel free to leave feedback.