Sierra Kidd - MADE IN PAIN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sierra Kidd - MADE IN PAIN




MADE IN PAIN
СОЗДАНО БОЛЬЮ
Ich hab Pain in meiner Brust
Боль разрывает мою грудь,
Pain in meinem Kopf
Боль разрывает мою голову,
Pain in meinem Kopf, ja
Боль в моей голове, да.
Ich mach' den Pain zu Worten
Я превращаю боль в слова,
Pain zu einem Text
Боль в текст,
Pain zu einem Song, ja
Боль в песню, да.
Auf, dass er irgendwann geht
Чтобы однажды она ушла.
Nur noch wieder kommt, um zu zeigen, dass es anders ist jetzt
И вернулась лишь затем, чтобы показать: теперь всё иначе.
Denn du hast nur eine Chance, eine Chance die du bekommst
Ведь у тебя есть только один шанс, только один.
Nutz' sie, auch wenn's nicht einfach ist
Используй его, даже если это нелегко.
Ich will frei leben von Regeln
Хочу жить свободно, без правил.
Wer will uns was erzählen?
Кто посмеет указывать мне, что делать?
Ich lächel mich durch die Sonne
Я улыбаюсь, купаясь в лучах солнца,
Ich lächel mich durch den Regen
Я улыбаюсь, шагая под дождём.
Nur seh'n, wen ich seh'n will
Вижу лишь тех, кого хочу видеть.
Gebe nur, um zu geben
Делюсь только для того, чтобы делиться.
Die alte Zeit ist over, ich gehe nie mehr, nur um zu gehen
Старые времена прошли. Я больше никуда не уйду просто так.
Nie wieder Extreme
Больше никаких крайностей.
Nie wieder zwingen Probleme
Никаких надуманных проблем.
Die Feelings steh'n in mei'm Gesicht geschrieben, ich brauch' sie nicht zu erklären
Чувства написаны на моём лице, мне не нужно их объяснять.
Sie wissen, was es ist
Они знают, что это.
Manche wissen es noch nicht
Некоторые ещё не знают.
Doch das ist auch egal, denn ich bin einfach ich und ich zwing' sie nicht, mich zu verstehen
Но это не имеет значения, ведь я просто я. И я не заставляю их понимать меня.
Die Narben auf meiner Seele
Эти шрамы на моей душе,
Warum ich rede, wie ich rede
Почему я говорю так, как говорю,
Warum mich Dinge, die die andern machen und normal sind, einfach nicht bewegen
Почему вещи, которые делают другие и считают нормальными, оставляют меня равнодушным,
Was ich eigentlich sagen will, wenn sie mich fragen, ob mir etwas fehle
Что я на самом деле хочу сказать, когда меня спрашивают, не хватает ли мне чего-то...
Ich will nicht mehr darüber reden, na-na-na-na
Я больше не хочу об этом говорить, на-на-на-на.
Mein Kopf ist frei und in mei'm Herz ist ein Loch
Мой разум свободен, но в моём сердце зияет дыра.
Doch da ist nur ein Loch, weil ich es nicht mehr stopfe mit Problemen
Но она там лишь потому, что я больше не пытаюсь заполнить её проблемами.
Doch da ist nur ein Loch, weil ich es nicht mehr stopfe mit Problemen
Лишь потому, что я больше не пытаюсь заполнить её проблемами.





Writer(s): Sierra Kidd


Attention! Feel free to leave feedback.