Lyrics and translation Sierra Kidd - Off My Shoulders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off My Shoulders
С плеч долой
My
home
became
a
house
again
that's
not
a
home
Мой
дом
снова
стал
просто
домом,
но
это
не
дом
Push
everyone
away,
I
rather
cry
on
my
own
Отталкиваю
всех,
лучше
буду
плакать
один
I
can't
tell
no
one,
that's
why
I'm
singin'
this
song
Никому
не
могу
рассказать,
поэтому
пою
эту
песню
No
iced-out
watch
can
make
me
happy
at
all
Никакие
часы
с
бриллиантами
не
сделают
меня
счастливым
Believe
me,
I
tried
Поверь,
я
пытался
I
was
getting
my
hands
dirty,
was
done
bein'
polite
Пачкал
руки,
перестал
быть
вежливым
Then
I
was
tryin'
to
clean
it
up,
was
tryin'
to
be
a
good
guy
Потом
пытался
очиститься,
пытался
быть
хорошим
парнем
Don't
say
"Change
your
life,"
I
changed
it
a
couple
of
times
Не
говори
"Измени
свою
жизнь",
я
менял
её
пару
раз
But
nothin'
made
me
change
my
mind,
I
still
Но
ничто
не
заставило
меня
передумать,
я
все
еще
Cry,
bleed
and
drown
in
grief
Плачу,
истекаю
кровью
и
тону
в
горе
I
was
down
for
so
long,
now
who's
down
for
me?
Я
так
долго
был
внизу,
кто
сейчас
со
мной?
(Nobody
I
see)
(Никого
не
вижу)
Twenty
deep,
in
front
of
the
corner
store
Двадцать
человек
перед
магазином
на
углу
Like
we
about
to
go
to
war
Словно
мы
собираемся
на
войну
I
can
see
it
in
thеir
eyes,
they
don't
rеally
follow
protocols
Я
вижу
это
в
их
глазах,
они
не
очень-то
следуют
правилам
Who
will
snitch
on
me
next?
Who
will
switch
on
me
next?
Кто
сдаст
меня
следующим?
Кто
предаст
меня
следующим?
No
real
friends
in
the
slums,
no
real
respect
Нет
настоящих
друзей
в
трущобах,
нет
настоящего
уважения
The
fuck
did
I
expect?
Чего,
блин,
я
ожидал?
My
liver
is
already
givin'
up
and
my
lungs
gon'
be
next
Моя
печень
уже
отказывает,
и
мои
легкие
будут
следующими
Smoke
'til
I'm
dizzy,
who
really
with
me?
Курить,
пока
не
закружится
голова,
кто
на
самом
деле
со
мной?
Drink
'til
it's
empty,
who
really
with
me?
Пить,
пока
не
опустеет,
кто
на
самом
деле
со
мной?
Take
the
weight
off
my
shoulders
Сними
груз
с
моих
плеч
And
I
will
never
pick
it
up
again
И
я
никогда
больше
его
не
подниму
I
fought
my
biggest
battles
within
myself
Я
сражался
со
своими
самыми
тяжелыми
битвами
внутри
себя
Well,
at
least
I
know
who
I'm
up
against
Ну,
по
крайней
мере,
я
знаю,
с
кем
имею
дело
My
home
became
a
house
again
that's
not
a
home
Мой
дом
снова
стал
просто
домом,
но
это
не
дом
Push
everyone
away,
I
rather
cry
on
my
own
Отталкиваю
всех,
лучше
буду
плакать
один
I
can't
tell
no
one,
that's
why
I'm
singin'
this
song
Никому
не
могу
рассказать,
поэтому
пою
эту
песню
No
iced-out
watch
can
make
me
happy
at
all
Никакие
часы
с
бриллиантами
не
сделают
меня
счастливым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sierra Kid, Joshua Carroll
Attention! Feel free to leave feedback.