Lyrics and translation Sierra Kidd - TRAP HOUSE TRAUMATA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kann
in
mei'm
Rückspiegel
seh'n,
wie
gefickt
ich
bin
Я
вижу
в
зеркале
заднего
вида,
насколько
я
облажался
Sie
sagt:
"Kümmer
dich
um
dich",
das
krieg
ich
nicht
hin
Она
говорит:
Берегите
себя,
и
я
не
могу
с
этим
справиться.
Lebe
nur
noch
für
die
Dinge,
die
mir
wichtig
sind
und
das
ist
nicht
viel
Я
живу
только
ради
того,
что
важно
для
меня,
и
это
не
так
уж
и
много.
Diskussion'n
geh'n,
bis
sie
hitzig
sind
Дискуссии
продолжаются
до
тех
пор,
пока
не
накалятся
Ich
sehe
keine
Welt,
in
der
ich
70
bin
Я
не
вижу
мира,
в
котором
мне
70
Nick
zu
jedem
Beat
einfach
rhythmisch
mit,
doch
ich
fühl
grad
nichts
Просто
ритмично
киваю
в
такт
каждому
удару,
но
сейчас
я
ничего
не
чувствую.
Sie
sagt:
"Alle
Menschen
sind
depressiv,
manchmal",
ich
sag:
"Du
hast
gar
keine
Ahnung"
Она
говорит:
Все
люди
иногда
впадают
в
депрессию,
я
говорю:
Вы
даже
не
представляете
Wart
gefühlt
mein
ganzes
Leben
auf
die
Fahrt
zum
Glück,
aber
ich
steh
immer
noch
am
Bahnhof
Такое
ощущение,
что
я
всю
жизнь
ждал
пути
к
счастью,
но
все
еще
стою
на
вокзале.
Schmerz
fühlt
sich
überall
gleich
an,
ganz
egal,
ob
Corsa
oder
Murciélago
Боль
ощущается
везде
одинаково,
будь
то
Корса
или
Мурсьелаго.
Wenn
du
denkst,
dass
es
irgendwas
ändert,
schalt
den
Song
aus,
weil
du
hast
keine
Ahnung
Если
вы
думаете,
что
это
что-то
меняет,
выключите
песню,
потому
что
понятия
не
имеете.
Ich
fühlte
mich
im
Bus
wie
im
Brabus,
fühlte
mich
im
Benz
wie
im
Daewoo
В
автобусе
я
чувствовал
себя
как
в
Брабусе,
в
Бенце
я
чувствовал
себя
как
в
Дэу.
Was
ist
der
Weg
zum
Glück?
Baby,
ich
bin
immer
noch
ratlos
Каков
путь
к
счастью?
Детка,
я
все
еще
в
растерянности
Spür
die
Melancholie
Почувствуй
меланхолию
Trap-House-Traumata
bring'n
mich
um
den
Frieden
Травмы
в
ловушке
лишают
меня
покоя
Wer
war,
als
du
down
warst,
da?
Кто
был
там,
когда
ты
упал?
Wer
weiß
von
dein'n
Tiefen?
Кто
знает
о
твоих
глубинах?
Trap-House-Traumata,
die
Last
mit
dir
fliegen
Травмы-ловушки,
груз
летит
вместе
с
тобой.
Irgendwann
ist
unsre
Season
Когда-нибудь
это
будет
наш
сезон
All
black
everything,
Men
in
Black
Всё
чёрное,
Люди
в
чёрном
Tasche
wird
zu
klein
für
die
Hunnid-Stacks
Сумка
становится
слишком
маленькой
для
стопок
Хуннидов.
Du
redest
von
hustlen,
doch
dein
Cup
ist
red
Ты
говоришь
о
суете,
но
твоя
чашка
красная
Du
jagst
nur
die
Drugs,
Bruder,
du
jagst
keine
Money-Bags
Ты
просто
гонишься
за
наркотиками,
братан,
ты
не
гонишься
за
мешками
с
деньгами
Ihr
redet
von
Fendi-Bags,
Drogen
in
der
Handy-Cam
Ты
говоришь
о
сумках
Fendi,
наркотиках
в
камере
мобильного
телефона.
Rolex
President,
gold-weiss
wie
Eminem
Президент
Rolex,
золотой
и
белый,
как
Эминем.
Bruder,
wir
woll'n
einfach
für
die
Family
Geld,
yeh,
yeh,
yeh
Брат,
нам
просто
нужны
деньги
для
семьи,
да,
да,
да.
Ich
hab
dein
Haus
geseh'n,
die
Whip
war
ein
paar
Tausend
Я
видел
твой
дом,
кнут
был
в
несколько
тысяч
Deine
Eltern,
die
dich
brauchen,
sag'n
dir:
"Warum
rappst
du?"
Твои
родители,
которым
ты
нужен,
говорят
тебе:
Почему
ты
читаешь
рэп?
Ihr
habt
alles,
was
ihr
braucht
У
вас
есть
все,
что
вам
нужно
In
deiner
Mucke
redest
du,
als
wärst
du
arm
wie
eine
Kirchenmaus
В
своей
музыке
ты
говоришь
так,
словно
ты
беден,
как
церковная
мышь.
Sag
doch
einfach,
wer
du
bist
Просто
скажи,
кто
ты
Wo
ich
herkomm,
nur
Gewalt,
Drogen,
Schulden
und
Verrückte
wie
im
Irrenhaus
Там,
откуда
я
родом,
там
только
насилие,
наркотики,
долги
и
сумасшедшие,
как
в
сумасшедшем
доме.
Bruder,
das
ist
meine
Story
und
ich
sag
das,
weil
es
wahr
ist
Брат,
это
моя
история,
и
я
говорю
ее,
потому
что
это
правда
Und
nicht,
weil
ich
denke,
dass
ich
damit
flexen
muss
И
не
потому,
что
я
думаю,
что
мне
придется
с
этим
смириться.
Wo
ich
herkomm,
war
das
alles
hier
die
einzige
Hoffnung
Там,
откуда
я
родом,
все
это
было
единственной
надеждой
Fahr'n
aus
Langeweile
um
den
Block
rum
Ехать
по
кварталу
от
скуки
Ich
seh
doch,
ihr
lügt
wie
Pinocchio
Я
вижу,
ты
лжешь,
как
Пиноккио.
Für
uns
ist
das
hier
die
einzige
Option
Для
нас
это
единственный
вариант
здесь
Schmerz
fühlt
sich
überall
gleich
an,
ganz
egal,
ob
Corsa
oder
Murciélago
Боль
ощущается
везде
одинаково,
будь
то
Корса
или
Мурсьелаго.
Wenn
du
denkst,
dass
es
irgendwas
ändert,
schalt
den
Song
aus,
weil
du
hast
keine
Ahnung
Если
вы
думаете,
что
это
что-то
меняет,
выключите
песню,
потому
что
понятия
не
имеете.
Ich
fühlte
mich
im
Bus
wie
im
Brabus,
fühlte
mich
im
Benz
wie
im
Daewoo
В
автобусе
я
чувствовал
себя
как
в
Брабусе,
в
Бенце
я
чувствовал
себя
как
в
Дэу.
Was
ist
der
Weg
zum
Glück?
Baby,
ich
bin
immer
noch
ratlos
Каков
путь
к
счастью?
Детка,
я
все
еще
в
растерянности
Spür
die
Melancholie
Почувствуй
меланхолию
Trap-House-Traumata
bring'n
mich
um
den
Frieden
Травмы
в
ловушке
лишают
меня
покоя
Wer
war,
als
du
down
warst,
da?
Кто
был
там,
когда
ты
упал?
Wer
weiß
von
dein'n
Tiefen?
Кто
знает
о
твоих
глубинах?
Trap-House-Traumata,
die
Last
mit
dir
fliegen
Травмы-ловушки,
груз
летит
вместе
с
тобой.
Irgendwann
ist
unsre
Season
Когда-нибудь
это
будет
наш
сезон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.