Lyrics and translation Sierra Kidd - WAHRHEIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Vögel
zwitschern,
ich
seh'
nur
das
Licht
vom
Desktop
Птицы
щебечут,
я
вижу
только
свет
с
рабочего
стола
Mama
klagt
über
Geldnot
Мама
жалуется
на
нехватку
денег
Weiß
nicht,
irgendwann
knacke
ich
Jackpot
Не
знаю,
в
какой-то
момент
я
сорву
джекпот
Nonstop
Hustler,
so
wie
Alekto
Nonstop
Hustler,
так
как
Alekto
Habe
mir
geschworen,
hol'
uns
raus
aus
dem
Drecksloch
Поклялся
мне
вытащить
нас
из
этой
грязной
дыры
Dunkle
Gedanken,
2-4-7
Kopffick
Темные
Мысли,
2-4-7
Головорезов
Lauf'
durch
meine
Stadt,
als
wär'
ich
ein
Halbgott
Беги
по
моему
городу,
как
будто
я
полубог
Von
Freunden
Lunge
schwarz,
wegen
Weed-Smoke
От
друзей
легкие
черные,
из-за
дыма
от
сорняков
Biete
mir
nichts
an,
denn
ich
bin
labil,
Bro
Не
предлагай
мне
ничего,
потому
что
я
лабилен,
братан
Dämonen
in
meinem
Kopf,
weil
früher
viel
Piccolo
Демоны
в
моей
голове,
потому
что
раньше
много
Пикколо
Außerdem
klärt
Cairo
Paket
auf
Vierer-Kurs
Кроме
того,
Каир
уточняет
пакет
на
четырех
курсах
Schon
seit
Jahren,
ich
sage
ihnen,
"Lasst
es"
Уже
много
лет,
я
говорю
вам,
"Оставьте
это"
Flashbacks,
weil
meinen
Bruder
haben
sie
auch
erwischt
Воспоминания,
потому
что
мой
брат
тоже
поймал
их
Alle
wollen
Straße
sein,
wir
wollten
weg
davon
Все
хотят
быть
улицей,
мы
хотели
уйти
от
нее
Glaub
mir
nicht,
weil
Babyface,
doch
ich
hab'
Background
Не
верь
мне,
потому
что
Babyface,
но
у
меня
есть
фон
Und
was
wir
singen
ist
nicht
schön,
weil
Wahrheit
ist
hässlich
И
то,
что
мы
поем,
не
красиво,
потому
что
правда
уродлива
Leb'
in
den
Tag
nach
meinen
eigen
Gesetzen
Проживи
день
по
моим
собственным
законам
Jeder
gibt
das
Ganze,
weil
aufgeben
gibt's
nicht
Все
отдают
все
это,
потому
что
сдаваться
не
стоит
Und
Mama
sagt,
der
Pfad
ist
irgendwo
zwischen
falsch
und
richtig
И
мама
говорит,
что
путь
находится
где-то
между
неправильным
и
правильным
Kopf
macht
Lärm
wie
ein
Sägewerk
Голова
шумит,
как
лесопилка
Nachbar
macht
Auge,
weil
Cousin
fährt
Mercedes-Stern
Сосед
делает
глаз,
потому
что
кузен
ездит
на
Мерседес-Стар
Immer
angeschwiegen,
wenn
wir
vor
der
Tür
rauchen
und
Всегда
вздрагивал,
когда
мы
курили
за
дверью
и
Soll
mich
einmal
nerven,
dann
bekommt
er
Problem
mit
uns
Если
я
когда-нибудь
буду
нервничать,
тогда
у
него
возникнут
проблемы
с
нами
Und
der
Teer
in
der
Lunge
macht
älter
А
смола
в
легких
делает
старше
Scheiß
Autotune,
ich
sing'
Acapella
Дерьмо
Autotune,
я
пою'
Acapella
Fucksleep,
vier
L,
für
immer,
for
ever
Fuck
Sleep,
четыре
L,
навсегда,
for
ever
Gefühlt
sind
wir
die
letzten
echten
auf
dem
Ether,
Ether
Чувствуем,
что
мы
последние
настоящие
на
эфире,
эфир
Und
haben
alles
in
der
Hand
(Haben
alles
in
der
Hand)
И
у
меня
все
в
руках
(у
меня
все
в
руках)
Hoffe,
ich
lebe
noch
lang
(Hoffe,
ich
lebe
noch
lang)
Надеюсь,
я
еще
долго
живу
(надеюсь,
я
еще
долго
живу)
Hoffe,
Mama
lebt
länger
(Länger)
Надеюсь,
мама
живет
дольше
(дольше)
Hab'
mich
nie
verändert
(-ändert)
Я
никогда
не
изменял
(-меняет)
Komm
doch,
will
nicht
reden,
wir
reden
nicht
Давай
же,
не
хочу
говорить,
мы
не
разговариваем
Und
was
wir
singen
ist
nicht
schön,
weil
Wahrheit
ist
hässlich
И
то,
что
мы
поем,
не
красиво,
потому
что
правда
уродлива
Leb'
in
den
Tag
nach
meinen
eigenen
Gesetzen
Leb'
in
den
Tag
соответствии
с
моими
собственными
законами
Jeder
gibt
das
Ganze,
weil
aufgeben
gibt's
nicht
Все
отдают
все
это,
потому
что
сдаваться
не
стоит
Und
Mama
sagt,
der
Pfad
ist
irgendwo
zwischen
falsch
und
richtig
И
мама
говорит,
что
путь
находится
где-то
между
неправильным
и
правильным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jörn Friese
Album
600 TAGE
date of release
18-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.