Sierra Kidd - forever - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sierra Kidd - forever




forever
навсегда
(I love you, Consent)
(Люблю тебя, Consent)
(Is that Stunner?)
(Это Stunner?)
Ich hab' überlebt, ich hab' es geschafft
Я выжил, я справился,
Keiner der Dämonen hält mich nachts noch wach
Ни один из демонов не держит меня больше по ночам без сна.
Ich hör' die 808s, nicke zum Takt
Я слышу 808-е, киваю в такт,
Mein eigenes Team, ich hab' es by any means
Моя собственная команда, я добился этого любыми способами.
Es wird nicht überlegt, es wird nur gemacht
Здесь не раздумывают, здесь только делают.
Keine Liebe für die Fakes, denn sie fucken uns ab
Нет любви к фальшивкам, потому что они нас подводят.
Für die Echten eine Hand, für die Hater ein'n Sarg
Для настоящих рука помощи, для хейтеров гроб.
Mann, ich scheiß' auf deine Tweets, bin respected auf den Streets
Чувак, мне плевать на твои твиты, я уважаем на улицах.
Ich fühl' mich wie Savas '06
Я чувствую себя как Савас в '06-м.
Ich bin mit den Jungs in meiner Stadt, sie schieben Optiks
Я с парнями в моём городе, они толкают оптику.
Komm' ich in die Gegend, gibt's Gedränge, wie bei Moshpits
Когда я появляюсь в районе, начинается давка, как на мошпите.
Ich mag meine Bitches wie mein'n Coupé und zwar topless
Мне нравятся мои девчонки, как моё купе, а именно топлес.
Viele, die mich hassen, aber sei's drum
Много тех, кто меня ненавидит, но да ладно.
Ihr seht in Designer-Marken aus wie in Verkleidung
Вы в дизайнерских брендах выглядите, как в маскарадных костюмах.
Und ich kann euch Fakes sehen
И я вижу вас, фальшивки.
Ich war schon bei mein'n Mixtape-Days fame mit sechzehn
Я был знаменит ещё во времена своих микстейпов в шестнадцать.
Und Bitches woll'n mir irgendwas erzähl'n
И девчонки хотят мне что-то рассказать.
Ah, wir halten forever (Forever)
Ах, мы будем вместе навсегда (Навсегда)
Eine Brücke, führ' die Steine auf mei'm Weg, god blessed (God blessed)
Мост для камней на моем пути, благословил Бог (Благословил Бог)
Merke nur, sie nennen mich Sierra (Sierra)
Запомни, меня зовут Sierra (Sierra)
Jeder Stein ist eine Brücke auf mei'm Weg, god blessed (God Blessed)
Каждый камень это мост на моем пути, благословил Бог (Благословил Бог)
God blessed, forever (Forever)
Благословил Бог, навсегда (Навсегда)
Eine Brücke, führ' die Steine auf mei'm Weg, god blessed (God blessed)
Мост для камней на моем пути, благословил Бог (Благословил Бог)
Merke nur, sie nennen mich Sierra (Sierra)
Запомни, меня зовут Sierra (Sierra)
Jeder Stein ist eine Brücke auf mei'm Weg, god blessed (God Blessed)
Каждый камень это мост на моем пути, благословил Бог (Благословил Бог)
God blessed, forever (Forever)
Благословил Бог, навсегда (Навсегда)





Writer(s): Sierra Kidd


Attention! Feel free to leave feedback.