Siervas - Gente Más Que Buena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siervas - Gente Más Que Buena




Gente Más Que Buena
Люди лучше, чем просто хорошие
Hay gente buena en esta tierra
Есть хорошие люди на этой земле,
De mirada cristalina y contagiante sonrisa
С кристально чистым взглядом и заразительной улыбкой.
Hay gente buena en esta tierra
Есть хорошие люди на этой земле,
Que se alegra por lo bello de lo que hay en lo pequeño
Которые радуются красоте, что есть в малом.
(Hay gente buena)
(Есть хорошие люди)
Hay gente buena en esta tierra
Есть хорошие люди на этой земле,
Que ama intensamente aunque tenga sufrimientos
Которые любят сильно, несмотря на страдания.
Siembran bondad donde hay cizaña
Они сеют добро там, где плевелы.
Resaltan siempre lo mejor que hay en el otro
Всегда выделяют лучшее, что есть в другом.
A esa gente más que buena
Этим людям, которые лучше, чем просто хорошие,
Yo le quiero dar las gracias
Я хочу сказать спасибо.
Con su vida hoy sostienen este mundo
Своей жизнью они сегодня поддерживают этот мир.
Yo quiero ser uno de ellos
Я хочу быть одной из них,
De esa gente más que buena
Из этих людей, которые лучше, чем просто хорошие,
Para construir un mundo justo y bueno
Чтобы строить справедливый и добрый мир.
Y así crezca la esperanza
И чтобы росла надежда.
A-aah (y así crezca la esperanza)
А-а чтобы росла надежда)
Hay gente buena en esta tierra
Есть хорошие люди на этой земле,
Que trabaja honestamente y cada día con esfuerzo
Которые честно трудятся каждый день с усердием.
Hay gente buena en esta tierra
Есть хорошие люди на этой земле,
Con mano abierta, lo que tiene da para ayudar al resto
С открытой рукой, тем, что имеют, помогают другим.
(Hay gente buena)
(Есть хорошие люди)
Hay gente buena en esta tierra
Есть хорошие люди на этой земле,
Héroes valientes y aguerridos ellos son de carne y hueso
Отважные и стойкие герои, они из плоти и крови.
No temen arriesgar su vida
Они не боятся рисковать своей жизнью,
Con tal de defender al débil e indefenso
Чтобы защитить слабого и беззащитного.
A esa gente más que buena
Этим людям, которые лучше, чем просто хорошие,
Yo le quiero dar las gracias
Я хочу сказать спасибо.
Con su vida hoy sostienen este mundo
Своей жизнью они сегодня поддерживают этот мир.
Yo quiero ser uno de ellos
Я хочу быть одной из них,
De esa gente más que buena
Из этих людей, которые лучше, чем просто хорошие,
Para construir un mundo justo y bueno
Чтобы строить справедливый и добрый мир.
Y así crezca la esperanza
И чтобы росла надежда.
A-aah (Y así crezca la esperanza)
А-а чтобы росла надежда)
Son estudiantes y empleados (siguen a Jesús)
Это студенты и работники (следуют за Иисусом),
Son campesinos y empresarios (siguen a Jesús)
Это крестьяне и предприниматели (следуют за Иисусом),
Fieles consagrados, abuelos, padres abnegados
Верные посвященные, бабушки и дедушки, самоотверженные родители,
¡Son santos de lo cotidiano!
Они святые повседневности!
A esa gente más que buena
Этим людям, которые лучше, чем просто хорошие,
Yo le quiero dar las gracias
Я хочу сказать спасибо.
Con su vida hoy sostienen este mundo
Своей жизнью они сегодня поддерживают этот мир.
Yo quiero ser uno de ellos
Я хочу быть одной из них,
De esa gente más que buena
Из этих людей, которые лучше, чем просто хорошие,
Para construir un mundo justo y bueno
Чтобы строить справедливый и добрый мир.
A esa gente más que buena
Этим людям, которые лучше, чем просто хорошие,
Yo le quiero dar las gracias
Я хочу сказать спасибо.
Con su vida hoy sostienen este mundo
Своей жизнью они сегодня поддерживают этот мир.
Yo quiero ser uno de ellos
Я хочу быть одной из них,
De esa gente más que buena
Из этих людей, которые лучше, чем просто хорошие,
Para construir un mundo justo y bueno
Чтобы строить справедливый и добрый мир.
Y así crezca la esperanza
И чтобы росла надежда.
A-aah (y así crezca la esperanza)
А-а чтобы росла надежда)
Hay gente buena en este mundo (a-aah)
Есть хорошие люди в этом мире (а-а)
Siguen a Jesús (a-aah, a-aah)
Следуют за Иисусом (а-а, а-а)
Gente más que buena (a-aah)
Люди лучше, чем просто хорошие (а-а)





Writer(s): Hna. Andrea García, Hna. Ivonne Fuentes


Attention! Feel free to leave feedback.