Siervas - Mi Tesoro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siervas - Mi Tesoro




Mi Tesoro
Моё Сокровище
Eres mi gran tesoro
Ты - моё великое сокровище,
Por ti lo he vendido todo
Ради тебя я всё продала,
Para comprar este campo
Чтобы купить это поле,
Donde estabas escondido
Где ты был сокрыт.
Eres mi gran tesoro
Ты - моё великое сокровище,
De amor como ninguno
Любовь, какой нет другой,
De corazón abierto
С открытым сердцем
Y de brazos extendidos
И распростёртыми объятиями.
Encontré lo más valioso
Я нашла самое ценное,
Eres todo mi universo
Ты - вся моя вселенная,
Eres el Rey de mi vida
Ты - Король моей жизни.
Nada vale la pena si no reinas
Ничто не имеет значения, если Ты не царствуешь,
eres el tesoro de mi vida
Ты - сокровище моей жизни,
Nada vale la pena si no reinas
Ничто не имеет значения, если Ты не царствуешь,
eres mi preciada perla fina
Ты - моя драгоценная жемчужина.
Eres la más valiosa perla
Ты - самая ценная жемчужина,
La única y más bella
Единственная и прекраснейшая,
Ya todo lo he vendido
Я уже всё продала,
Para comprarte enseguida
Чтобы сразу же купить тебя.
Eres la más valiosa perla
Ты - самая ценная жемчужина,
Eres blanca como nieve
Ты бел, как снег,
Así es tu amor de puro
Так чиста твоя любовь,
Soy dichosa en tenerte
Я счастлива, что ты у меня есть.
Encontré lo más valioso
Я нашла самое ценное,
Eres todo mi universo
Ты - вся моя вселенная,
Eres el Rey de mi vida
Ты - Король моей жизни.
Nada vale la pena si no reinas
Ничто не имеет значения, если Ты не царствуешь,
eres el tesoro de mi vida
Ты - сокровище моей жизни,
Nada vale la pena si no reinas
Ничто не имеет значения, если Ты не царствуешь,
eres mi preciada perla fina
Ты - моя драгоценная жемчужина.
Eres mi alegría
Ты - моя радость,
Por ti yo compro el campo entero
Ради тебя я куплю всё поле,
Nada escatimo
Ничего не пожалею,
Con tal de tenerte por siempre conmigo
Лишь бы ты был со мной всегда.
Eres mi tesoro y mi perla fina
Ты - моё сокровище и моя драгоценная жемчужина.
(Eres mi tesoro y mi perla fina)
(Ты - моё сокровище и моя драгоценная жемчужина.)
Nada vale la pena si no reinas
Ничто не имеет значения, если Ты не царствуешь,
eres el tesoro de mi vida
Ты - сокровище моей жизни,
Nada vale la pena si no reinas
Ничто не имеет значения, если Ты не царствуешь,
eres mi preciada perla fina
Ты - моя драгоценная жемчужина.
Nada vale la pena si no reinas
Ничто не имеет значения, если Ты не царствуешь,
eres el tesoro de mi vida
Ты - сокровище моей жизни,
Nada vale la pena si no reinas
Ничто не имеет значения, если Ты не царствуешь,
eres mi preciada perla fina
Ты - моя драгоценная жемчужина.





Writer(s): Hna. Andrea García, Hna. Ivonne Fuentes


Attention! Feel free to leave feedback.