Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
es
una
rosa
Time
is
a
rose
Se
despliega
en
el
silencio
It
unfolds
in
silence
Se
hace
piedra
un
umbral
sobre
mí
A
stone
threshold
is
built
above
me
Todo
se
funde
y
compone
en
el
fuego
Everything
is
fused
and
composed
in
fire
Las
montañas,
las
estrellas
y
el
mar
The
mountains,
the
stars
and
the
sea
Nada
es
en
vano,
las
angustias
y
las
penas
Nothing
is
in
vain,
the
anxieties
and
the
sorrows
Como
una
marca
donde
mirar
Like
a
mark
to
look
at
Cada
ser
es
un
deseo
buscando
Each
being
is
a
desire
seeking
Desatar
la
tormenta
y
crecer
To
untie
the
storm
and
grow
Lo
humano,
lo
fraterno,
Humanity,
fraternity,
Lo
profundo
de
un
pensamiento
The
depth
of
a
thought
El
silencio,
el
silencio
Silence,
silence
El
tiempo
es
una
rosa
Time
is
a
rose
Se
despliega
en
el
silencio
It
unfolds
in
silence
Se
hace
piedra
un
umbral
sobre
mí
A
stone
threshold
is
built
above
me
El
tiempo
emprende
su
viaje
en
espejos
Time
sets
out
its
journey
in
mirrors
Cuánto
daño,
cuánto
olvido
será
How
much
harm,
how
much
forgetting
there
will
be
Como
un
lamento
es
la
vida
un
invento,
Like
a
lament,
life
is
an
invention
Siempre
escondieron
donde
mirar
They
always
hid
the
place
to
look
Cada
ser
es
un
deseo
buscando
Each
being
is
a
desire
seeking
Desatar
la
tormenta
y
crecer
To
untie
the
storm
and
grow
Lo
humano,
lo
fraterno,
Humanity,
fraternity
Lo
profundo
de
un
pensamiento
The
depth
of
a
thought
El
silencio,
el
silencio
Silence,
silence
Cada
ser
es
un
deseo
buscando
Each
being
is
a
desire
seeking
Desatar
la
tormenta
y
crecer
To
untie
the
storm
and
grow
Lo
humano,
lo
fraterno,
Humanity,
fraternity
Lo
profundo
de
un
pensamiento
The
depth
of
a
thought
El
silencio,
el
silencio
Silence,
silence
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Alejandro Cortes, Nicolas Marcelo Gonzalez, Gustavo Hernan Cortes
Attention! Feel free to leave feedback.