Lyrics and translation Sig - Nonstop
Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up
Тэй
Кит,
трахни
этих
ниггеров!
Look,
I
just
flipped
a
switch
(flipped,
flipped)
Послушай,
я
только
что
щелкнул
выключателем
(щелкнул,
щелкнул).
I
don′t
know
nobody
else
that's
doing
this
Я
не
знаю
никого
другого,
кто
бы
этим
занимался.
Bodies
start
to
drop,
ayy,
hit
the
floor
Тела
начинают
падать,
Эй,
падать
на
пол.
Now
they
wanna
know
me
since
I
hit
the
top,
ayy
Теперь
они
хотят
узнать
меня
с
тех
пор,
как
я
достиг
вершины,
Эй!
This
a
Rollie,
not
a
stopwatch,
shit
don′t
ever
stop
Это
Ролли,
а
не
секундомер,
дерьмо
никогда
не
останавливается.
This
the
flow
that
got
the
block
hot,
shit
got
super
hot
Это
поток,
который
раскалил
квартал,
дерьмо
стало
супер
горячим
Give
me
my
respect,
give
me
my
respect
Дай
мне
мое
уважение,
дай
мне
мое
уважение.
I
just
took
it
left
like
I'm
ambidex
Я
просто
взял
его
влево,
как
будто
я
амбидекс.
Bitch,
I
move
through
London
with
the
eurostep
Сука,
я
двигаюсь
по
Лондону
на
"евростепе".
Got
a
sneaker
deal
and
I
ain't
break
a
sweat
У
меня
сделка
с
кроссовками,
и
я
ни
капли
не
вспотел.
Catch
me
′cause
I′m
going,
outta
there,
I'm
gone
Поймай
меня,
потому
что
я
ухожу,
ухожу
оттуда,
ухожу.
How
I
go
from
6 to
23
like
I′m
LeBron?
Как
я
перехожу
от
6 до
23
лет,
как
Леброн?
Servin'
up
a
pack,
servin′
up
a
pack
Разливаю
пачку,
разливаю
пачку.
Niggas
pullin'
gimmicks
′cause
they
scared
to
rap
Ниггеры
вытягивают
фокусы,
потому
что
боятся
читать
рэп.
Funny
how
they
shook,
ayy,
got
these
niggas
shook
Забавно,
как
они
тряслись,
Эй,
как
тряслись
эти
ниггеры
Pullin'
back
the
curtain
by
myself
take
a
look,
ayy
Я
сам
отодвигаю
занавеску,
взгляни,
Эй!
I'm
a
bar
spitta,
I′m
a
hard
hitta
Я
бар-спитта,
я
жесткий
хит.
Yeah
I′m
light
skinned,
but
I'm
still
a
dark
nigga
Да,
у
меня
светлая
кожа,
но
я
все
еще
темный
ниггер.
I′m
a
wig
splitta,
I'm
a
tall
figure
Я
расколотый
парик,
я
высокая
фигура.
I′m
a
unforgiving
wild-ass
dog
nigga
Я
неумолимый
дикий
пес,
ниггер.
Somethin'
wrong
with
′em,
got
'em
all
bitter
С
ними
что-то
не
так,
они
все
ожесточились.
I'm
a
bill
printer,
I′m
a
grave
digger
Я
печатник,
я
могильщик.
Yeah,
I
am
what
I
am
Да,
я
такой,
какой
I
don′t
have
no
time
for
no
misunderstandings
again
Есть,
у
меня
больше
нет
времени
на
недоразумения.
I
had
to
get
it
Я
должен
был
получить
это.
Fuck
all
that
chicken
shit
К
черту
все
это
куриное
дерьмо
Bake
the
nig-
Испечь
ниг-
I
had
to
get
it
Я
должен
был
получить
это.
Fuck
all
that
chicken
shit
К
черту
все
это
куриное
дерьмо
Bake
the
nig-
Испечь
ниг-
I
had
to
get
it
Я
должен
был
получить
это.
(This
a
Rollie
not
a
stopwatch,
shit
don't
ever
stop)
(Это
Ролли,
а
не
секундомер,
дерьмо
никогда
не
останавливается)
Fuck
all
that
chicken
shit
К
черту
все
это
куриное
дерьмо
Bake
the
nig-
Испечь
ниг-
I
had
to
get
it
Я
должен
был
получить
это.
Fuck
all
that
chicken
shit
К
черту
все
это
куриное
дерьмо
Bake
the
nig-
Испечь
ниг-
I
had
to
get
it
Я
должен
был
получить
это.
Fuck
all
that
chicken
shit
К
черту
все
это
куриное
дерьмо
Bake
the
nig-
Испечь
ниг-
I
had
to
get
it
Я
должен
был
получить
это.
Fuck
all
that
chicken
shit
К
черту
все
это
куриное
дерьмо
Bake
the
nig-
Испечь
ниг-
I
had
to-
Я
должен
был
...
Future
took
the
business
and
ran
it
for
me
Будущее
взяло
дело
в
свои
руки
и
управляло
им
вместо
меня.
I
let
Ollie
take
the
owl,
told
him
brand
it
for
me
Я
разрешил
Олли
взять
сову
и
велел
заклеймить
ее
для
меня.
I
get
2 million
a
pop
and
that′s
standard
for
me
Я
получаю
2 миллиона
за
бутылку
и
это
стандарт
для
меня
Like
I
went
blind
dog
you
gotta
hand
Как
будто
я
ослеп
пес
ты
должен
держать
меня
за
руку
It
to
me
(gotta
gimme
that
shit,
dog)
Это
для
меня
(должен
дать
мне
это
дерьмо,
пес).
Prayed,
then
I
prayed
again
(Amen,
Lord)
Помолился,
потом
помолился
снова
(Аминь,
Господи).
Had
a
moment
but
it
came
and
went
(They
don't
love
you
no
more)
Был
момент,
но
он
пришел
и
ушел
(они
больше
не
любят
тебя).
You
don′t
wanna
play
with
him
(nah,
nah,
nah)
Ты
не
хочешь
играть
с
ним
(нет,
нет,
нет).
They'll
be
mourning
you
like
8AM
(R.I.P)
Они
будут
оплакивать
тебя,
как
8 утра
(R.
I.
P).
Pinky
ring
till
I
get
a
wedding
ring
(woah,
yeah)
Кольцо
на
мизинце,
пока
я
не
получу
обручальное
кольцо
(Ого,
да).
Love
my
brothers,
cut
′em
in
on
anything
(big
slice)
Люблю
своих
братьев,
режу
их
на
что
угодно
(большой
кусок).
And
you
know
it's
King
Slime
Drizzy
damn
И
ты
знаешь
ЧТО
ЭТО
Король
слизь
Дриззи
черт
возьми
She
just
said
I'm
bae,
I
hit
the
thizzle
dance
(Mac
Dre
shit,
damn)
Она
просто
сказала,
что
я
Бэй,
я
попал
в
танец
тиззла
(дерьмо
Мак
Дре,
черт
возьми).
Either
hand
is
the
upper
hand
(oh,
yeah,
shit)
Любая
рука-это
верх
(О,
да,
черт).
Got
a
bubble
on
my
other
hand
(oh,
yeah,
shit,
yeah)
У
меня
пузырь
на
другой
руке
(О,
да,
черт,
да).
This
shit
ain′t
no
hundred
bands
(nah,
nah,
nah,
nah)
Это
дерьмо
не
сотня
групп
(нах,
нах,
нах,
нах).
Palace
look
like
Buckingham
Дворец
похож
на
Букингемский.
Bills
so
big
I
call
′em
Williams,
for
real
Счета
такие
большие,
что
я
называю
их
Уильямсами,
правда
Reasons
to
go
crazy,
got
a
trillion
for
real
Причин
сходить
с
ума
у
меня
действительно
триллион.
They
been
trying
me
but
I'm
resilient
for
real
Они
меня
испытывали,
но
я
по-настоящему
стойкий.
I
can′t
go
in
public
like
civilian
for
real
Я
не
могу
появиться
на
публике,
как
штатский,
по-настоящему.
And
I
hardly
take
offense
И
я
почти
не
обижаюсь.
Money
for
revenge,
man
that's
hardly
an
expense
Деньги
для
мести,
чувак,
вряд
ли
это
расход.
Al
Haymon
checks
off
of
all
of
my
events
Эл
Хеймон
проверяет
все
мои
мероприятия.
I
like
all
the
profit
man
I
hardly
do
percents
(I
don′t
do
that
shit)
Мне
нравится
вся
прибыль,
Чувак,
я
почти
не
делаю
процентов
(я
не
делаю
этого
дерьма).
A
big
part
of
me
resents
niggas
that
Большая
часть
меня
возмущается
тем
что
ниггеры
I
knew
from
when
I
started
in
this
shit
Я
знал
это
с
самого
начала.
They
see
what
I
got
and
man
it's
hard
to
be
content
Они
видят,
что
у
меня
есть,
и,
черт
возьми,
трудно
быть
довольным.
Fuck
what
they
got
going
on
I
gotta
represent
К
черту
все
что
у
них
происходит
я
должен
представлять
I
had
to
get
it
Я
должен
был
получить
это.
Fuck
all
that
chicken
shit
К
черту
все
это
куриное
дерьмо
Bake
the
nig-
Испечь
ниг-
I
had
to
get
it
Я
должен
был
получить
это.
Fuck
all
that
chicken
shit
К
черту
все
это
куриное
дерьмо
Bake
the
nig-
Испечь
ниг-
I
had
to
get
it
Я
должен
был
получить
это.
Fuck
all
that
chicken
shit
К
черту
все
это
куриное
дерьмо
Bake
the
nig-
Испечь
ниг-
I
had
to
get
it-
Я
должен
был
получить
это...
(This
a
Rollie
not
a
stopwatch,
shit
don′t
ever
stop)
(Это
Ролли,
а
не
секундомер,
дерьмо
никогда
не
останавливается)
Fuck
all
that
chicken
shit
К
черту
все
это
куриное
дерьмо
Bake
the
nig-
Испечь
ниг-
I
had
to
get
it
Я
должен
был
получить
это.
Fuck
all
that
chicken
shit
К
черту
все
это
куриное
дерьмо
Bake
the
nig-
Испечь
ниг-
I
had
to
get
it
Я
должен
был
получить
это.
Fuck
all
that
chicken
shit
К
черту
все
это
куриное
дерьмо
Bake
the
nig-
Испечь
ниг-
I
had
to
get
it
Я
должен
был
получить
его
(This
the
flow
that
got
the
block
hot,
shit
got
super
hot)
(это
поток,
который
раскалил
квартал,
дерьмо
стало
супер
горячим).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sig
Attention! Feel free to leave feedback.