Lyrics and translation Siggno - #Hashtag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
quieres
que
lo
nuestro
sea
en
serio
Как
ты
хочешь,
чтобы
наши
отношения
были
серьёзными,
Si
tú
misma
ni
siquiera
te
lo
crees
Если
ты
сама
в
это
не
веришь?
En
las
redes
te
delatan
tus
mentiras
В
соцсетях
тебя
выдают
твои
же
лживые
слова,
Aunque
juras
estar
sola
ya
es
difícil
de
creer
Хотя
ты
клянёшься,
что
одна,
в
это
уже
трудно
поверить.
Y
al
otro
día
amaneces
en
Veracruz
А
на
следующий
день
ты
просыпаешься
в
Веракрусе.
En
Coachella
te
la
pasaste
muy
bien
На
Коачелле
ты
отлично
провела
время.
Monterrey
"Hashtag"
Монтеррей
"Хэштег",
Con
norteñas
y
de
fiesta
en
la
ciudad
С
norteñas
и
на
вечеринке
в
городе.
Me
dices
que
quieres
amor
Ты
говоришь,
что
хочешь
любви,
Que
quieres
alguien
como
yo
Что
хочешь
кого-то
вроде
меня.
Y
para
ser
honesto
no
soy
tonto
И,
если
честно,
я
не
дурак,
Soy
un
caballero
Я
джентльмен,
Y
sé
que
como
amigos
es
mejor
И
знаю,
что
нам
лучше
остаться
друзьями.
Eres
hermosa
y
no
hay
nadie
como
tú
Ты
прекрасна,
и
нет
никого,
как
ты.
Pero
no,
no,
no
Но
нет,
нет,
нет,
Los
dos
sabemos
que
esto
es
solo
una
ilusión
Мы
оба
знаем,
что
это
всего
лишь
иллюзия.
Todo
será
un
recuerdo
Всё
станет
воспоминанием,
Disfruta
el
momento
Наслаждайся
моментом,
Hashtag
"tú
y
yo"
Хэштег
"ты
и
я".
Es
mejor
una
amistad
que
dure
un
siglo
Лучше
дружба,
которая
длится
век,
Que
un
mal
amor
que
deje
un
corazón
herido
Чем
плохая
любовь,
которая
оставляет
раненое
сердце.
Tal
vez
esto
de
"tú
y
yo"
es
cuestión
de
tiempo
Возможно,
это
"ты
и
я"
— вопрос
времени,
Y
ahora
solo
tienes
que
contar
conmigo
А
сейчас
ты
можешь
просто
рассчитывать
на
меня.
Y
al
otro
día
amaneces
en
Veracruz
А
на
следующий
день
ты
просыпаешься
в
Веракрусе.
En
Coachella
te
la
pasaste
muy
bien
На
Коачелле
ты
отлично
провела
время.
Monterrey
"Hashtag"
Монтеррей
"Хэштег",
Con
norteñas
y
de
fiesta
en
la
ciudad
С
norteñas
и
на
вечеринке
в
городе.
Me
dices
que
quieres
amor
Ты
говоришь,
что
хочешь
любви,
Que
quieres
alguien
como
yo
Что
хочешь
кого-то
вроде
меня.
Y
para
ser
honesto
no
soy
tonto
И,
если
честно,
я
не
дурак,
No
es
por
ser
grosero
Не
хочу
показаться
грубым,
Pero
como
amigos
es
mejor
Но
нам
лучше
остаться
друзьями.
Eres
hermosa
y
no
hay
nadie
como
tú
Ты
прекрасна,
и
нет
никого,
как
ты.
Pero
no,
no,
no
Но
нет,
нет,
нет,
Los
dos
sabemos
que
esto
es
solo
una
ilusión
Мы
оба
знаем,
что
это
всего
лишь
иллюзия.
Todo
será
un
recuerdo
Всё
станет
воспоминанием,
Disfruta
el
momento
Наслаждайся
моментом,
Hashtag
"tú
y
yo"
Хэштег
"ты
и
я".
Y
canta
conmigo
И
пой
вместе
со
мной.
Ohhh
uooh
uoohh
oohhh
Ohhh
uooh
uoohh
oohhh
Ohhh
uooh
uoohh
oohhh
Ohhh
uooh
uoohh
oohhh
Ohhh
uooh
uoohh
oohhh
Ohhh
uooh
uoohh
oohhh
Ohhh
uooh
uoohh
oohhh
Ohhh
uooh
uoohh
oohhh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Flores, Jesús Turner, Wences Romo
Attention! Feel free to leave feedback.