Lyrics and translation Siggno - Un Monton De Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Monton De Estrellas
Куча Звезд
Yo
no
se
porque
razón
cantarle
a
ella
Я
не
знаю,
почему
я
пою
ей,
Si
debía
aborrecer
la,
con
las
fuerzas
de
mi
corazón
Ведь
должен
ненавидеть
ее
всем
сердцем
своим.
Todavía
no
la
borro
totalmente
До
сих
пор
не
могу
забыть
ее
полностью,
Ella
siempre
está
presente,
como
ahora
en
esta
canción
Она
всегда
присутствует,
как
сейчас,
в
этой
песне.
Incontable
son
las
veces
que
he
tratado,
de
olvidarla
y
no
he
logrado
Бесчисленное
количество
раз
я
пытался
забыть
ее,
но
не
смог
Arrancarla
ni
un
segundo
de
mi
mente
Вырвать
ее
ни
на
секунду
из
головы.
Porque
ella
sabe
todo
mi
pasado,
me
conoce
demasiado
Потому
что
она
знает
все
мое
прошлое,
знает
меня
слишком
хорошо,
Y
es
posible
que
por
ese
se
aproveche
И,
возможно,
именно
этим
она
пользуется.
Porque
yo
en
el
amor
soy
un
idiota
Потому
что
в
любви
я
идиот,
Que
he
sufrido
mil
derrotas
Который
потерпел
тысячу
поражений,
Que
no
tengo
fuerzas
para
defenderme
У
которого
нет
сил
защищаться.
Pero
ella
casi
siempre
se
aprovecha
Но
она
почти
всегда
этим
пользуется.
Unas
veces
me
desprecia
y
otras
veces
lo
hace
para
entretenerme
Иногда
она
презирает
меня,
а
иногда
делает
это,
чтобы
развлечься.
Y
es
asíooooo
И
это
тааак...
Hoy
recuerdo
la
canción
que
le
hice
un
día
Сегодня
я
вспоминаю
песню,
которую
написал
ей
однажды,
Y
en
el
fondo
no
sabía,
que
eso
era
malo
para
mí
И
в
глубине
души
не
знал,
что
это
плохо
для
меня.
Poco
a
poco
fui
cayendo
en
un
abismo
Постепенно
я
падал
в
пропасть,
Siempre
me
pasa
lo
mismo,
nadie
sabe
lo
que
yo
sufrí
Со
мной
всегда
происходит
одно
и
то
же,
никто
не
знает,
как
я
страдал.
Fui
una
víctima
total
de
sus
antojos
Я
был
полной
жертвой
ее
прихотей,
Pero
un
día
abrí
los
ojos
Но
однажды
я
открыл
глаза
Y
con
rabia
la
arranque
de
mi
memoria
И
со
злостью
вырвал
ее
из
памяти.
Poco
a
poco
fui
saliendo
hacia
adelante
Постепенно
я
начал
двигаться
вперед
Y
a
los
brazos
de
otra
amante
И
в
объятиях
другой
возлюбленной
Pude
terminar
al
fin
con
esta
historia
Смог
наконец
закончить
эту
историю.
Porque
yo
en
el
amor
soy
un
idiota
Потому
что
в
любви
я
идиот,
Que
he
sufrido
mil
derrotas
Который
потерпел
тысячу
поражений,
Que
no
tengo
fuerzas
para
defenderme
У
которого
нет
сил
защищаться.
Pero
ella
casi
siempre
aprovechaba
Но
она
почти
всегда
пользовалась
этим.
Si
algún
día
me
besaba
eso
era
solo
para
entretenerme
Если
когда-нибудь
она
меня
целовала,
то
только
для
развлечения.
Y
es
asíooooo
И
это
тааак...
Todo
fue
así
(así
mismo
fue),
todo
fue
por
ella
Все
было
так
(именно
так),
все
было
из-за
нее.
Yo
la
quería,
yo
la
adoraba
Я
любил
ее,
я
обожал
ее,
Pero
tenía
que
aborrecer
la
Но
должен
был
ненавидеть
ее.
Todo
fue
así
(oh
yea),
todo
fue
por
ella
Все
было
так
(о
да),
все
было
из-за
нее.
Como
yo
quise
esa
mujer,
porque
pensaba
que
era
buena
Как
я
любил
эту
женщину,
потому
что
думал,
что
она
хорошая.
Todo
fue
así
(hay
dios),
todo
fue
por
ella
Все
было
так
(о
боже),
все
было
из-за
нее.
Yo
era
capaz
de
subir
al
cielo
para
bajarle
un
montón
de
estrellas
Я
был
готов
подняться
на
небо,
чтобы
достать
ей
кучу
звезд.
Todo
fue
así,
todo
fue
por
ella
Все
было
так,
все
было
из-за
нее.
Un
pajarito
que
iba
volando,
yo
lo
cogí
para
complacerla
Птичку,
которая
летела,
я
поймал,
чтобы
угодить
ей.
Todo
fue
así,
todo
fue
por
ella
Все
было
так,
все
было
из-за
нее.
Todo
fue
asi
Все
было
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Zodiacal
date of release
16-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.