Lyrics and translation Siggno - Yo Te Esperaré
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя.
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
Мы
будем
сидеть
вместе
на
берегу
моря
Y
de
tu
mano
podré
caminar
И
от
твоей
руки
я
смогу
ходить
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
И
даже
если
это
пройдет
всю
мою
жизнь,
я
буду
ждать
тебя.
Sé
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
Я
знаю,
что
в
твоих
глазах
все
еще
есть
любовь
Y
tu
mirada
dice
volveré
И
твой
взгляд
говорит:
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
И
даже
если
это
пройдет
всю
мою
жизнь,
я
буду
ждать
тебя.
Siento
que
me
quitaron
un
pedazo
de
mi
alma
Я
чувствую,
что
у
меня
отняли
кусок
моей
души
Si
te
vas
no
queda
nada
Если
ты
уйдешь,
ничего
не
останется.
Queda
un
corazón
sin
vida
que
a
raíz
de
tu
partida
Сердце
осталось
безжизненным,
что
после
вашего
отъезда
Se
quedó
solo
y
gritando
pero
a
media
voz
Он
остался
один
и
кричал,
но
наполовину
голос
Siento
que
la
vida
se
me
va
porque
no
estoy
contigo
Я
чувствую,
что
жизнь
уходит,
потому
что
я
не
с
тобой
Siento
que
mi
luna
ya
no
está
si
no
está
tu
cariño
Я
чувствую,
что
моей
Луны
больше
нет,
если
нет
твоей
любви
Ni
toda
la
vida
ni
toda
la
agua
del
mar
Ни
всю
жизнь,
ни
всю
морскую
воду
Podrá
apagar
todo
el
amor
que
tú
me
enseñaste
a
sentir
Он
сможет
потушить
всю
любовь,
которую
ты
научил
меня
чувствовать.
Sin
ti
yo
me
voy
a
morir
solo
si
vuelves
quiero
despertar
Без
тебя
я
умру,
только
если
ты
вернешься.
Porque
lejos
no
sirve
mi
mano
para
caminar
Потому
что
далеко
не
подходит
моя
рука,
чтобы
ходить
Porque
solo
espero
que
un
día
puedas
escapar
Потому
что
я
просто
надеюсь,
что
однажды
ты
сможешь
сбежать.
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя.
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
Мы
будем
сидеть
вместе
на
берегу
моря
Y
de
tu
mano
podré
caminar
И
от
твоей
руки
я
смогу
ходить
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
И
даже
если
это
пройдет
всю
мою
жизнь,
я
буду
ждать
тебя.
Sé
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
Я
знаю,
что
в
твоих
глазах
все
еще
есть
любовь
Y
tu
mirada
dice
volveré
И
твой
взгляд
говорит:
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
И
даже
если
это
пройдет
всю
мою
жизнь,
я
буду
ждать
тебя.
Ni
toda
la
vida
ni
toda
la
agua
del
mar
Ни
всю
жизнь,
ни
всю
морскую
воду
Podrá
apagar
todo
el
amor
que
tú
me
enseñaste
a
sentir
Он
сможет
потушить
всю
любовь,
которую
ты
научил
меня
чувствовать.
Sin
ti
yo
me
voy
a
morir
solo
si
vuelves
quiero
despertar
Без
тебя
я
умру,
только
если
ты
вернешься.
Porque
lejos
no
sirve
mi
mano
para
caminar
Потому
что
далеко
не
подходит
моя
рука,
чтобы
ходить
Porque
solo
espero
que
un
día
puedas
escapar
Потому
что
я
просто
надеюсь,
что
однажды
ты
сможешь
сбежать.
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя.
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
Мы
будем
сидеть
вместе
на
берегу
моря
Y
de
tu
mano
podré
caminar
И
от
твоей
руки
я
смогу
ходить
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
И
даже
если
это
пройдет
всю
мою
жизнь,
я
буду
ждать
тебя.
Sé
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
Я
знаю,
что
в
твоих
глазах
все
еще
есть
любовь
Y
tu
mirada
dice
volveré
И
твой
взгляд
говорит:
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
И
даже
если
это
пройдет
всю
мою
жизнь,
я
буду
ждать
тебя.
Si
tú
te
vas
no
queda
nada
Если
ты
уйдешь,
ничего
не
останется.
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
Я
продолжаю
петь
с
выключенным
светом
Porque
la
guerra
me
quito
tu
mirada
Потому
что
война
отнимает
у
меня
твой
взгляд.
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperaré
И
даже
если
это
пройдет
всю
мою
жизнь,
я
буду
ждать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RENGIFO ALEJANDRO, RENGIFO MAURICIO
Attention! Feel free to leave feedback.