Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brighter Dayz
Hellere Tage
I
know
it's
dark
outside
but
we
gonna
see
brighter
days
Ich
weiß,
es
ist
dunkel
draußen,
aber
wir
werden
hellere
Tage
erleben
Move
on
to
brighter
things
Geh
über
zu
schöneren
Dingen
Just
grab
hold
on
me
girl
let
me
be
yo
get
away
Halt
dich
einfach
an
mir
fest,
Mädchen,
lass
mich
dein
Ausweg
sein
I
know
you
say
that
you
got
problems
Ich
weiß,
du
sagst,
du
hast
Probleme
But
they
featherweight
Aber
sie
sind
federleicht
I
spark
the
blunt
and
take
3 PUFFS
Ich
zünde
den
Blunt
an
und
nehme
3 ZÜGE
And
I
look
to
the
sky
Und
ich
schaue
zum
Himmel
They
always
take
the
closest
to
me
can
you
tell
me
why
Sie
nehmen
immer
die,
die
mir
am
nächsten
stehen,
kannst
du
mir
sagen,
warum
And
can
you
tell
me
why
Und
kannst
du
mir
sagen,
warum
I
can't
cry
Ich
kann
nicht
weinen
I
put
my
soul
into
these
beats
so
nigga
I
can't
die
Ich
stecke
meine
Seele
in
diese
Beats,
also,
Nigga,
ich
kann
nicht
sterben
He
playing
games
I
take
his
soul
with
this
caliber
Er
spielt
Spielchen,
ich
nehme
ihm
die
Seele
mit
diesem
Kaliber
We
totting
drakes
Wir
schleppen
Drakes
We
leave
you
dry
like
we
in
Canada
Wir
lassen
dich
trocken
zurück,
als
wären
wir
in
Kanada
Remix
the
white
he
get
a
can
of
dust
Remix
das
Weiße,
er
bekommt
eine
Dose
Staub
He
really
typing
for
the
hype
he
been
a
fan
of
us
Er
tippt
eigentlich
nur
für
den
Hype,
er
ist
ein
Fan
von
uns
I
know
it's
dark
outside
but
we
gonna
see
brighter
days
Ich
weiß,
es
ist
dunkel
draußen,
aber
wir
werden
hellere
Tage
erleben
Let
me
take
you
to
a
brighter
place
Lass
mich
dich
an
einen
helleren
Ort
bringen
I
know
it
hurts
sometimes
I'm
with
you
Ich
weiß,
es
tut
manchmal
weh,
ich
bin
bei
dir
I
can
feel
yo
pain
Ich
kann
deinen
Schmerz
fühlen
But
let
me
be
the
one
to
say
Aber
lass
mich
derjenige
sein,
der
sagt
I
know
it's
dark
outside
but
we
gonna
see
brighter
days
Ich
weiß,
es
ist
dunkel
draußen,
aber
wir
werden
hellere
Tage
erleben
Let
me
take
you
to
a
brighter
place
Lass
mich
dich
an
einen
helleren
Ort
bringen
I
know
it
hurts
sometimes
I'm
with
you
Ich
weiß,
es
tut
manchmal
weh,
ich
bin
bei
dir
I
can
feel
yo
pain
Ich
kann
deinen
Schmerz
fühlen
But
let
me
be
the
one
to
say
Aber
lass
mich
derjenige
sein,
der
sagt
Still
tippin
Immer
noch
am
Cruisen
Riding
with
my
lonesome
Unterwegs
mit
meiner
Einsamkeit
Still
whipping
Immer
noch
am
Machen
Gotta
get
my
own
son
Muss
meinen
eigenen
Sohn
bekommen
Still
whipping
Immer
noch
am
Machen
Trynna
get
my
own
Versuche,
mein
Eigenes
zu
bekommen
Still
tippin
Immer
noch
am
Cruisen
I'm
riding
with
my
own
gun
Ich
fahre
mit
meiner
eigenen
Waffe
I
jump
out
the
back
Ich
springe
hinten
raus
And
you
know
I
got
straps
foreal
Und
du
weißt,
ich
bin
echt
bewaffnet
I
ride
with
someone
hoodlums
Ich
fahre
mit
ein
paar
Gangstern
They
ready
to
steal
Sie
sind
bereit
zu
stehlen
Missing
my
niggas
I
pop
me
a
pill
Ich
vermisse
meine
Niggas,
ich
nehme
eine
Pille
Would
life
have
been
different
Wäre
das
Leben
anders
verlaufen
If
I
told
em
chill
Wenn
ich
ihnen
gesagt
hätte,
sie
sollen
chillen
Times
getting
dark
so
my
cup
getting
darker
Die
Zeiten
werden
dunkler,
also
wird
mein
Becher
dunkler
If
you
getting
locked
Wenn
du
eingesperrt
wirst
Yo
kids
I'm
second
father
Deine
Kinder,
ich
bin
der
zweite
Vater
I
wish
life
was
a
book
Ich
wünschte,
das
Leben
wäre
ein
Buch
I
wish
I
was
a
author
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Autor
Would
free
all
my
niggas
Würde
alle
meine
Niggas
befreien
Revive
all
the
lost
ones
Alle
Verlorenen
wiederbeleben
I'm
selling
coke
Ich
verkaufe
Koks
I'm
selling
hope
Ich
verkaufe
Hoffnung
I'm
deep
in
my
feels
when
I'm
reading
yo
notes
Ich
bin
tief
in
meinen
Gefühlen,
wenn
ich
deine
Notizen
lese
Won't
weep
Werde
nicht
weinen
Body
steel
when
I'm
smoking
the
dope
Körper
aus
Stahl,
wenn
ich
das
Dope
rauche
Still
tippin
Immer
noch
am
Cruisen
Riding
with
my
lonesome
Unterwegs
mit
meiner
Einsamkeit
Riding
with
my
own
gun
Fahre
mit
meiner
eigenen
Waffe
Like
you
gonna
be
own
some
Als
ob
du
etwas
Eigenes
haben
wirst
I
know
it's
dark
outside
but
we
gonna
see
brighter
days
Ich
weiß,
es
ist
dunkel
draußen,
aber
wir
werden
hellere
Tage
erleben
Let
me
take
you
to
a
brighter
place
Lass
mich
dich
an
einen
helleren
Ort
bringen
I
know
it
hurts
sometimes
I'm
with
you
Ich
weiß,
es
tut
manchmal
weh,
ich
bin
bei
dir
I
can
feel
yo
pain
Ich
kann
deinen
Schmerz
fühlen
But
let
me
be
the
one
to
say
Aber
lass
mich
derjenige
sein,
der
sagt
I
know
it's
dark
outside
but
we
gonna
see
brighter
days
Ich
weiß,
es
ist
dunkel
draußen,
aber
wir
werden
hellere
Tage
erleben
Let
me
take
you
to
a
brighter
place
Lass
mich
dich
an
einen
helleren
Ort
bringen
I
know
it
hurts
sometimes
I'm
with
you
Ich
weiß,
es
tut
manchmal
weh,
ich
bin
bei
dir
I
can
feel
yo
pain
Ich
kann
deinen
Schmerz
fühlen
But
let
me
be
the
one
to
say
Aber
lass
mich
derjenige
sein,
der
sagt
I
know
it's
dark
outside
but
we
gonna
see
brighter
days
Ich
weiß,
es
ist
dunkel
draußen,
aber
wir
werden
hellere
Tage
erleben
Let
me
take
you
to
a
brighter
place
Lass
mich
dich
an
einen
helleren
Ort
bringen
I
know
it
hurts
sometimes
I'm
with
you
Ich
weiß,
es
tut
manchmal
weh,
ich
bin
bei
dir
I
can
feel
yo
pain
Ich
kann
deinen
Schmerz
fühlen
But
let
me
be
the
one
to
say
Aber
lass
mich
derjenige
sein,
der
sagt
I
know
it's
dark
outside
but
we
gonna
see
brighter
days
Ich
weiß,
es
ist
dunkel
draußen,
aber
wir
werden
hellere
Tage
erleben
Let
me
take
you
to
a
brighter
place
Lass
mich
dich
an
einen
helleren
Ort
bringen
I
know
it
hurts
sometimes
I'm
with
you
Ich
weiß,
es
tut
manchmal
weh,
ich
bin
bei
dir
I
can
feel
yo
pain
Ich
kann
deinen
Schmerz
fühlen
But
let
me
be
the
one
to
say
Aber
lass
mich
derjenige
sein,
der
sagt
Still
tippin
Immer
noch
am
Cruisen
Riding
with
my
lonesome
Unterwegs
mit
meiner
Einsamkeit
Riding
with
my
own
gun
Fahre
mit
meiner
eigenen
Waffe
Like
you
gonna
be
on
some
Als
ob
du
auf
etwas
aus
sein
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Eyabi Jr
Attention! Feel free to leave feedback.