Sigma - Lettre ouverte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sigma - Lettre ouverte




Lettre ouverte
Открытое письмо
Chérie parle à mon cœur moi je n'y arrive pas
Дорогая, поговори с моим сердцем, я не могу этого сделать
Il refuse de s'ouvrir c'est une énigme
Он отказывается открываться, это загадка
J'esquisse un sourire quand c'est la victoire car
Я рисую улыбку, когда это победа, потому что
Trop de larmes ont coulé pour tout ça
Слишком много слез пролилось из-за всего этого
Je repense à des gens que j'aimerai voir
Я вспоминаю людей, которых хотел бы увидеть
Mais ils font partie de ma mémoire
Но они часть моей памяти
Maman s'inquiète quand je rentre pas,
Мама беспокоится, когда я не прихожу домой,
Babysigma s'énerve si je rentre tard
Babysigma расстраивается, если я прихожу домой поздно
Mais désolé tu sais la vie qu'on mène m'a laissé des séquelles
Но извини, ты знаешь, жизнь, которую мы ведем, оставила у меня некоторые последствия
On a perdu des proches et ça depuis l'époque Msn
Мы потеряли близких, и это со времен Msn
On s'attache on s'essaye on se déchire, et le pire c'est qu'on le sait
Мы привязываемся, мы пробуем друг друга, мы разрываемся, и хуже всего то, что мы это знаем
On décroche on se déteste on se détruit, dis-moi pourquoi on le fait
Мы снимаем трубку, Мы ненавидим друг друга, мы уничтожаем друг друга, Скажи мне, почему мы это делаем
Inquiète à l'approche d'un concert
Волнуется перед концертом
Je ferai tout pour la rassurer
Я сделаю все, чтобы успокоить ее
J'ai perdu un proche d'un Cancer
Я потерял близкого человека из-за рака
Rien n'est facile à assumer
Ничто не дается легко взять на себя
Papa aussi est parti, lui l'a fait de son plein grès
Папа тоже ушел, он сделал это изо всех сил
Petit c'était difficile,
Маленьким было трудно,
Aujourd'hui cœur à paroie blindée
Сегодня сердце с бронированными стенами
Conséquence
Последствие
Violence autodestruction me caractérisent
Насилие саморазрушения характеризует меня
J'ai cherché à combler le vide
Я стремился заполнить пустоту
Un petit peu comme dans Tetris
Немного похоже на Тетрис
Et j'ai pleuré mais c'est ce qui fait de moi un homme
И я плакал, но это то, что делает меня мужчиной
Et chaque jour qui passe je me sens plus proche de la mort
И с каждым днем я чувствую себя все ближе к смерти
Je voulais rêver ça a fait de moi un môme
Я хотел мечтать, это сделало меня ребенком
Les aiguilles tournent je cours après la montre
Стрелки вращаются, я бегу за часами.
Et j'ai pleuré mais c'est ce qui fait de moi un homme
И я плакал, но это то, что делает меня мужчиной
Et chaque jour qui passe je me sens plus proche de la mort
И с каждым днем я чувствую себя все ближе к смерти
Te casser la main quand tu frappes c'est bien
Ломать руку при ударе-это нормально
Je te promets que c'est des mensonges
Я обещаю тебе, что это ложь
As-tu déjà ressenti du dégoût quand
Ты когда-нибудь испытывал отвращение, когда
Tu n'as plus aucune émotion?
У тебя больше нет никаких эмоций?
Dans les moments sombres
В темные времена, когда
T'as rêvé de partir
Ты мечтал уйти
Dis-toi que de l'autre côté certains
Скажи себе, что с другой стороны некоторые
Souffrent le martyr
Страдает мученик
Ce que je vois dans le miroir je le déteste hein
То, что я вижу в зеркале, я ненавижу, Да
Amour ou haine ne relèvent pas du destin
Любовь или ненависть не зависят от судьбы
Il faut apprendre le pardon
Нужно научиться прощению
Prendre soin de ses proches
Забота о своих близких
Mais un peu moins du reste hein
Но чуть меньше, чем у остальных, да
Maman a refait sa vie
Мама переделала свою жизнь
Nouveau repère dans la mienne
Новый ориентир в моей
Au début j'avais peur
Сначала я боялся
Angoissé de tout reperdre
Беспокоюсь о том, чтобы все потерять снова
Puis j'ai vite compris
Затем я быстро понял
Qu'au fond il y avait peu de risques
Что в глубине души было мало рисков
J'ai une famille en or
У меня Золотая семья
Dis-toi que tant que tu as ça ouais t'es riche
Скажи себе, что пока у тебя есть это, да, ты богат
Et j'ai pleuré mais c'est ce qui fait de moi un homme
И я плакал, но это то, что делает меня мужчиной
Et chaque jour qui passe
И с каждым днем, который проходит,
Je me sens plus proche de la mort
Я чувствую себя ближе к смерти
Je voulais rêver, ça a fait de moi un môme
Я хотел мечтать, это сделало меня ребенком
Les aiguilles tournent je cours après la montre
Стрелки вращаются, я бегу за часами.
Et j'ai pleuré mais c'est ce qui fait de moi un homme
И я плакал, но это то, что делает меня мужчиной
Et chaque jour qui passe
И с каждым днем, который проходит,
Je me sens plus proche de la mort
Я чувствую себя ближе к смерти
Maman m'habillait chez Emmaüs
Мама одевала меня в Эммаусе
Petit on vivait en camping
Маленьким мы жили в кемпинге
Je regrette rien de mon vécu
Я ни о чем не жалею из того, что пережил
Fier de voir qu'on a grandi
Горжусь тем, что мы выросли
Dieu merci on a jamais mendié
Слава богу, мы никогда не просили милостыню
Je te parle sincèrement rien n'est faux
Я говорю с тобой искренне, в этом нет ничего неправильного
Je suis loin d'être un bandit
Я далеко не бандит
Mais j'ai cumulé bien des tords
Но у меня было много ошибок, которые я допустил
On a toyé des rues, côtoyé des grands
Мы гуляли по улицам, общались с великими
Toujours dans les mauvais coins
Всегда в неправильных углах
Quand je trouais mes pulls
Когда я дырявил свои свитера
La voisine mettait des points
Соседка ставила точки
J'ai pas toujours eu tout ce que je voulais
Я не всегда получал все, что хотел
Mais je n'ai manqué de rien
Но я ничего не пропустил
Pas toujours des baskets neuves à la rentrée
Не всегда новые кроссовки в школу
Celles de mon frère m'allaient bien
Те, что у моего брата, мне подходили
Puis j'ai connu l'amour
Тогда я познал любовь
Celui qu'on connait tous à nos 15 piges
Тот, кого мы все знаем из наших 15 голубей
Mais malheureusement
Но, к сожалению,
C'est parfois dans de la pierre que des noms s'inscrivent
Иногда имена вписываются в камень
C'est de nos vécus
Это из нашего опыта
Que les démons s'inspirent
Пусть черти черпают вдохновение
J'ai fait mentir l'instit car j'ai choisi mon avenir
Я заставил институт солгать, потому что я выбрал свое будущее
Et j'ai pleuré mais c'est ce qui fait de moi un homme
И я плакал, но это то, что делает меня мужчиной
Et chaque jour qui passe
И с каждым днем, который проходит,
Je me sens plus proche de la mort
Я чувствую себя ближе к смерти
Et j'ai pleuré mais c'est ce qui fait de moi un homme
И я плакал, но это то, что делает меня мужчиной
Et chaque jour qui passe
И с каждым днем, который проходит,
Je me sens plus proche de la mort
Я чувствую себя ближе к смерти
Et j'ai pleuré mais c'est ce qui fait de moi un homme
И я плакал, но это то, что делает меня мужчиной
Et chaque jour qui passe je me sens plus proche de la mort
И с каждым днем я чувствую себя все ближе к смерти
Et j'ai pleuré mais c'est ce qui fait de moi un homme
И я плакал, но это то, что делает меня мужчиной
Et chaque jour qui passe
И с каждым днем, который проходит,
Je me sens plus proche de la mort
Я чувствую себя ближе к смерти





Writer(s): Leoland


Attention! Feel free to leave feedback.