Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OUTTASPACE
ВНЕ ПРОСТРАНСТВА
Ain't
no
love
in
outer
space,
I've
been
running
out
of
faith
Любви
нет
в
открытом
космосе,
я
теряю
веру
Oh,
I
feel
it
slip
away
any
day,
any
day
now
О,
я
чувствую,
как
это
ускользает
с
каждым
днем,
с
каждым
днем
Is
there
anyone
out
there?
'Bout
to
leave
the
atmosphere
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Собираюсь
покинуть
атмосферу
Don't
leave
me
hanging
on
this
prayer
another
day,
another
day
Не
оставляй
меня
в
этой
молитве
еще
на
один
день,
еще
на
один
день
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
let
me
slip
away-ay-ay-ay-ay-ay
Не,
не,
не,
не,
не,
не
позволяй
мне
ускользнуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Get
you
outta
sp-,
ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Вытащи
тебя
из
космо-
, нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
let
me
slip
away-ay-ay-ay-ay-ay
Не,
не,
не,
не,
не,
не
позволяй
мне
ускользнуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Get
you
outta
sp-,
ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Вытащи
тебя
из
космо-
, нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
let
me
slip
away-ay-ay-ay-ay-ay
Не,
не,
не,
не,
не,
не
позволяй
мне
ускользнуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Get
you
outta
sp-,
ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Вытащи
тебя
из
космо-
, нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
let
me
slip
away-ay-ay-ay-ay-ay
Не,
не,
не,
не,
не,
не
позволяй
мне
ускользнуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Get
you
outta
sp-,
ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Вытащи
тебя
из
космо-
, нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Get
out
of
(outta
space)
Вытащи
меня
из
(открытого
космоса)
Oh-oh,
oh-oh
(slip
away)
О-о,
о-о
(ускользни)
Oh-oh,
yeah,
oh-oh,
yeah
(outta
space)
О-о,
да,
о-о,
да
(открытый
космос)
Oh-oh,
oh-oh
(slip
away)
О-о,
о-о
(ускользни)
Ain't
no
love
in
outer
space,
I've
been
running
out
of
faith
Любви
нет
в
открытом
космосе,
я
теряю
веру
Oh,
I
feel
it
slip
away
any
day,
any
day
now
О,
я
чувствую,
как
это
ускользает
с
каждым
днем,
с
каждым
днем
Is
there
anyone
out
there?
'Bout
to
leave
the
atmosphere
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Собираюсь
покинуть
атмосферу
Don't
leave
me
hanging
on
this
prayer
another
day,
another
day
Не
оставляй
меня
в
этой
молитве
еще
на
один
день,
еще
на
один
день
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
let
me
slip
away-ay-ay-ay-ay-ay
Не,
не,
не,
не,
не,
не
позволяй
мне
ускользнуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Get
you
outta
sp-,
ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Вытащи
тебя
из
космо-
, нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
let
me
slip
away-ay-ay-ay-ay-ay
Не,
не,
не,
не,
не,
не
позволяй
мне
ускользнуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Get
you
outta
sp-,
ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Вытащи
тебя
из
космо-
, нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
let
me
slip
away-ay-ay-ay-ay-ay
Не,
не,
не,
не,
не,
не
позволяй
мне
ускользнуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Get
you
outta
sp-,
ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Вытащи
тебя
из
космо-
, нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
let
me
slip
away-ay-ay-ay-ay-ay
Не,
не,
не,
не,
не,
не
позволяй
мне
ускользнуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Get
you
outta
sp-,
ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Вытащи
тебя
из
космо-
, нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть-нуть
Get
you
outta
sp-
(outta
space)
Вытащи
тебя
из
космо-
(открытого
космоса)
(Outta
space)
(Открытый
космос)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Edwards, Hugo Martin Maasikas, Joe Lenzie, Karoline Slemmen, Vallo Kikas
Album
DAY ONE
date of release
10-10-2025
Attention! Feel free to leave feedback.