Sigmund Groven - Send In the Clowns - translation of the lyrics into German

Send In the Clowns - Sigmund Groventranslation in German




Send In the Clowns
Schickt die Clowns herein
Isn't it rich, aren't we a pair
Ist es nicht köstlich, sind wir nicht ein Paar?
Me here at last on the ground - and you in mid-air
Ich hier endlich am Boden - und du mitten in der Luft.
Send in the clowns
Schickt die Clowns herein.
Isn't it bliss, don't you approve
Ist es nicht Glückseligkeit, stimmst du nicht zu?
One who keeps tearing around - and one who can't move
Einer, der ständig herumrast - und einer, der sich nicht bewegen kann.
But where are the clowns - send in the clowns
Aber wo sind die Clowns - schickt die Clowns herein.
Just when I stopped opening doors
Gerade als ich aufhörte, Türen zu öffnen,
Finally finding the one that I wanted - was yours
Als ich endlich die fand, die ich wollte - war es deine.
Making my entrance again with my usual flair
Wieder meinen Auftritt machend mit meinem üblichen Flair,
Sure of my lines - nobody there
Sicher meiner Zeilen - niemand da.
Don't you love a farce; my fault I fear
Liebst du nicht eine Farce; mein Fehler, fürchte ich.
I thought that you'd want what I want - sorry my dear
Ich dachte, du wolltest, was ich will - entschuldige, meine Liebe.
But where are the clowns - send in the clowns
Aber wo sind die Clowns - schickt die Clowns herein.
Don't bother they're here
Bemüh dich nicht, sie sind hier.
Isn't it rich, isn't it queer
Ist es nicht köstlich, ist es nicht seltsam?
Losing my timing this late in my career
Mein Timing so spät in meiner Karriere zu verlieren.
But where are the clowns - send in the clowns
Aber wo sind die Clowns - schickt die Clowns herein.
Well maybe next year
Nun, vielleicht nächstes Jahr.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.