Lyrics and translation Signalrunners - Meet Me In Montauk - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet Me In Montauk - Original Mix
Встретимся в Монтауке - Оригинальный микс
Keep
your
eyes
down,
keep
your
head
lowered
Не
поднимай
глаз,
голову
ниже
Keep
to
your
self
dear,
do
not
tell
a
soul
Никому
ни
слова,
родная,
молчи
You
know
it's
wrong
what
they've
been
sayin'
Ты
знаешь,
что
неправы
те,
кто
судачат,
And
you
knew
all
along
that
I
would
have
to
go
И
знала
ты,
что
мне
придется
уйти.
Find
a
place
where
light
shines
on
my
reflection
Найти
место,
где
свет
осветит
мое
отражение,
A
place
where
I
can
stand
upon
my
own
Место,
где
я
смогу
сам
на
ногах
стоять,
Not
down
on
my
knees
А
не
на
коленях.
Until
then
please
А
пока,
прошу,
Meet
me
in
the
dark
Встретимся
в
темноте,
Meet
me
in
the
shadows
Встретимся
в
тени,
Past
the
old
graveyard
За
старым
кладбищем,
On
Eisenhower
Road
На
Айзенхауэр-роуд.
Meet
me
where
the
storms
Встретимся
там,
где
бури
Blow
out
on
their
own
dear
Утихают
сами
собой,
родная.
Meet
me
in
the
dark
Встретимся
в
темноте,
Never
let
me
go
Не
отпускай
меня.
I
know
everyone
has
their
unspoken
fear
Я
знаю,
у
каждого
есть
свой
невысказанный
страх,
That
eats
away
their
senses
and
their
humanity
Который
разъедает
чувства
и
человечность.
They
carry
all
their
secrets
every
night
down
to
the
river
Каждую
ночь
они
несут
свои
тайны
к
реке
And
they
try
so
hard
to
drown
them,
they
won't
do
that
to
me
И
изо
всех
сил
пытаются
утопить
их,
но
со
мной
так
не
получится.
'Cause
I'm
working
hard,
saving
all
my
money
Потому
что
я
много
работаю,
коплю
все
свои
деньги,
And
the
tips
in
this
jar
will
by
a
brand
new
set
of
wings
И
чаевые
в
этой
банке
купят
мне
новые
крылья
For
my
mercury
Для
моего
Меркурия.
Until
then
please
А
пока,
прошу,
Meet
me
in
the
dark
Встретимся
в
темноте,
Meet
me
in
the
shadows
Встретимся
в
тени,
Past
the
old
graveyard
За
старым
кладбищем,
On
Eisenhower
Road
На
Айзенхауэр-роуд.
Meet
me
where
the
storms
Встретимся
там,
где
бури
Blow
out
on
their
own
dear
Утихают
сами
собой,
родная.
Meet
me
in
the
dark
Встретимся
в
темноте,
And
never
let
me
go
И
никогда
не
отпускай
меня.
I
could
never
hide
this
little
light
of
mine
Я
не
смогу
скрыть
свой
маленький
огонек,
If
God
made
a
mistake
then
I
should
die
before
I
wake
Если
Бог
ошибся,
то
я
должен
умереть,
не
проснувшись.
Maybe
it's
my
fate
to
swim
against
this
tide
Может
быть,
моя
судьба
— плыть
против
течения,
Swallowing
my
pride
Проглотив
свою
гордость.
Keep
your
eyes
down,
say
that
you
don't
know
me
Не
поднимай
глаз,
скажи,
что
не
знаешь
меня,
For
I
could
not
survive
if
they
took
you
away
Ведь
я
не
выживу,
если
они
заберут
тебя.
Meet
me
in
the
dark
Встретимся
в
темноте,
Meet
me
in
the
shadows
Встретимся
в
тени,
Past
the
old
graveyard
За
старым
кладбищем,
On
Eisenhower
Road
На
Айзенхауэр-роуд.
Meet
me
where
the
storms
Встретимся
там,
где
бури
Blow
out
on
their
own
dear
Утихают
сами
собой,
родная.
Meet
me
in
the
dark
Встретимся
в
темноте,
Meet
me
in
the
dark
Встретимся
в
темноте,
Meet
me
in
the
dark
Встретимся
в
темноте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Bayer, Alan Nimmo
Attention! Feel free to leave feedback.