Lyrics and translation Signo Rap - Ni Príncipe Ni Princesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Príncipe Ni Princesa
Ни принц, ни принцесса
Entiendo
que
no
quieras
mirarme
como
yo
te
miro
Понимаю,
что
ты
не
хочешь
смотреть
на
меня
так,
как
я
смотрю
на
тебя.
Un
tatuaje,
yo
me
identifico
Татуировка
– вот
моя
идентификация.
La
gente
nos
mira
raro
si
me
ven
contigo
Люди
смотрят
на
нас
косо,
когда
видят
нас
вместе.
Porque
no
te
convengo
ni
como
un
amigo
Потому
что
я
тебе
не
пара
даже
как
друг.
Sí,
soy
de
los
que
vacía
la
botella
eah
Да,
я
из
тех,
кто
опустошает
бутылку,
эй.
Tú
eres
la
bella
y
yo
el
feo
que
te
Ты
– красавица,
а
я
– урод,
который
тебя
Complementa
y
si
me
dejas
puedo
acariciarte
toda
Дополняет,
и
если
ты
позволишь,
я
могу
ласкать
тебя
всю.
Vamos
a
la
luna
y
después
la
boda
Отправимся
на
луну,
а
потом
свадьба.
Porque
puedo
ser
poeta
y
decirte
bellas
Ведь
я
могу
быть
поэтом
и
говорить
тебе
красивые
Cosas,
tu
aroma
huele
como
el
pedo
de
una
roza
Вещи,
твой
аромат
пахнет,
как
дыхание
розы.
Puedo
ser
tu
caballero
si
tu
eres
una
Я
могу
быть
твоим
рыцарем,
если
ты
будешь
Dama,
pero
si
prefieres
lo
olvidamos
en
la
cama
Дамой,
но
если
хочешь,
мы
забудем
обо
всем
в
постели.
Llama,
sabes
que
estaré
dispuesto
para
tí
Звони,
ты
знаешь,
что
я
всегда
к
твоим
услугам.
Rima
simple,
yo
me
enamoré
desde
que
te
ví
Простая
рифма,
я
влюбился
с
первого
взгляда.
Desde
que
te
ví
no
dejo
de
pensar
en
tí
С
тех
пор,
как
увидел
тебя,
я
не
перестаю
думать
о
тебе.
Porque
niña
mira,
toque
sólo
para
tí,
to
Ведь,
девочка,
смотри,
этот
трек
только
для
тебя,
Ca
este
corazón
qie
no
deja
de
latir
Это
сердце,
которое
не
перестает
биться.
No
digas
nada
más
sólo
déjate
venir,
déjate
llevar
leve
sobre
mí
Не
говори
ничего
больше,
просто
позволь
себе
прийти,
позволь
себе
парить
надо
мной.
Bebe
nene
tengo
este
que
se
mueve
y
que
tanto
te
entretiene
Пей,
малышка,
у
меня
есть
то,
что
движется
и
так
тебя
развлекает.
Vamos,
vamos
a
hablar
sinceramente,
Давай,
давай
поговорим
начистоту,
Me
gustas
porque
eres
diferente
al
resto
de
la
gente
Ты
мне
нравишься,
потому
что
ты
отличаешься
от
остальных.
Sabes
complacer,
sabes
complacerme
Ты
умеешь
угождать,
ты
умеешь
угождать
мне.
Y
si
quierea
algo
serio
es
un
pacto
para
siempre
И
если
хочешь
чего-то
серьезного,
это
пакт
навсегда.
Porque
por
tí
yo
dejo
toda
esta
maría
Ведь
ради
тебя
я
брошу
всю
эту
траву.
Mi
nuevo
vicio,
adicto
a
toda
tu
anatomía
Моя
новая
зависимость
– твоя
анатомия.
Eres
un
comflicto,
liberas
mis
toxinas
Ты
– конфликт,
ты
освобождаешь
мои
токсины.
Pienso
en
tus
pechos,
termino
en
tu
vagi-ya
Думаю
о
твоей
груди
и
заканчиваю
в
твоей…
ну,
ты
поняла.
La
verdad
a
mí
me
vuelves
loco
Правда,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Soy
rapero
y
sincero,
a
veces
me
equivoco
Я
рэпер
и
честен,
иногда
ошибаюсь.
Yo
te
toco,
Я
касаюсь
тебя,
Tú
me
tocas
y
luego
coloco
el
anillo
en
tu
dedo
para
ser
tu
esposo
Ты
касаешься
меня,
а
потом
я
надеваю
кольцо
на
твой
палец,
чтобы
стать
твоим
мужем.
Ni
príncipe
ni
princesa,
pero
voy
a
tratarte
con
delicadeza
Ни
принц,
ни
принцесса,
но
я
буду
обращаться
с
тобой
нежно.
Porque
más
allá
del
deseo,
me
gustas
para
algo
serio.
Потому
что
помимо
желания,
ты
мне
нравишься
для
чего-то
серьезного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
El Amor
date of release
25-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.