Sigrid - Burning Bridges (up close, acoustic) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Sigrid - Burning Bridges (up close, acoustic)




Burning Bridges (up close, acoustic)
Brücken verbrennen (hautnah, akustisch)
I could tell you the truth but you'd call me a liar
Ich könnte dir die Wahrheit sagen, aber du würdest mich eine Lügnerin nennen
I could wave a white flag but you'd set it on fire
Ich könnte eine weiße Flagge schwenken, aber du würdest sie in Brand setzen
And that's when you start asking yourself why
Und dann fängst du an, dich zu fragen, warum
You cry, they don't
Du weinst, er nicht
Every single night
Jede einzelne Nacht
That's how you know
Daran erkennst du
You gotta let it go
Du musst loslassen
Sometimes you just can't fix it
Manchmal kann man es einfach nicht reparieren
You love somebody, love somebody
Du liebst jemanden, liebst jemanden
But you gotta let 'em go
Aber du musst ihn gehen lassen
Before you go down with 'em
Bevor du mit ihm untergehst
Can't love somebody who loves burning bridges
Kann niemanden lieben, der es liebt, Brücken zu verbrennen
I used "sorry" to keep you and that was my error
Ich benutzte "Entschuldigung", um dich zu behalten, und das war mein Fehler
'Cause I tore me apart tryna hold us together
Denn ich habe mich selbst zerrissen, um uns zusammenzuhalten
And that's when you start asking yourself why
Und dann fängst du an, dich zu fragen, warum
You cry, they don't
Du weinst, er nicht
Every single night
Jede einzelne Nacht
That's how you know
Daran erkennst du
You gotta let it go
Du musst loslassen
Sometimes you just can't fix it
Manchmal kann man es einfach nicht reparieren
You love somebody, love somebody
Du liebst jemanden, liebst jemanden
But you gotta let 'em go
Aber du musst ihn gehen lassen
Before you go down with 'em
Bevor du mit ihm untergehst
Can't love somebody who loves burning bridges
Kann niemanden lieben, der es liebt, Brücken zu verbrennen
That's how you know, oh
Daran erkennst du, oh
You cry, they don't
Du weinst, er nicht
That's how you know
Daran erkennst du
You gotta let it go
Du musst loslassen
Sometimes you just can't fix it
Manchmal kann man es einfach nicht reparieren
You love somebody, love somebody
Du liebst jemanden, liebst jemanden
But you gotta let 'em go
Aber du musst ihn gehen lassen
Before you go down with 'em
Bevor du mit ihm untergehst
Can't love somebody who loves burning bridges
Kann niemanden lieben, der es liebt, Brücken zu verbrennen
Can't love somebody who loves burning bridges
Kann niemanden lieben, der es liebt, Brücken zu verbrennen





Writer(s): Sigrid Solbakk Raabe, Caroline Ailin, Sylvester Siversten


Attention! Feel free to leave feedback.