Sigvart Dagsland feat. Anneli Drecker - Ka e du redd for? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sigvart Dagsland feat. Anneli Drecker - Ka e du redd for?




mange ganger va det du dro
Так много раз то, что ты оставил.
Langt inn fjellet jakt ette ro
Далеко в горы в поисках спокойствия.
Med vinden som viskte befriende løfter om fred
С ветром, нашептывающим освобождающие обещания мира.
mange ganger såg du det klart
Так много раз ты видел это ясно.
hjemøveveien glømte du snart
По дороге домой ты вскоре забыл.
Løfter og vinder og alt som du hadde fått se
Обещания, ветра и все, что ты видел.
Ka e du redd for?
Чего ты боишься?
Frykte du livet ska vera for lett
Если ты боишься, жизнь слишком проста.
Sei meg ka e du redd for?
Скажи, чего ты боишься?
At alt har gått bra før har du jo sett - mange ganger
Что все прошло хорошо, прежде чем ты увидел-так много раз.
mange ganger våkna du te
Так много раз ты просыпалась.
Og savna det landskapet, savna den fred
И скучаю по этому пейзажу, скучаю по этому покою.
leit itte adle de tingå du glømte å ta med
Мне жаль слышать то, что ты забыл принести.
mange ganger ein nagende tro
Так много раз ноющая Вера
at andre har visshet, andre har ro
Что у других есть уверенность, у других-спокойствие.
Det er bare du som ser mørke høylyse dag
Ты единственный, кто видит тьму в ясный день.
Ka e du redd for?
Чего ты боишься?
Frykte du livet ska vera for lett
Если ты боишься, жизнь слишком проста.
Sei meg ka e du redd for?
Скажи, чего ты боишься?
At alt har gått bra før har du jo sett
Что все прошло хорошо, прежде чем ты увидел.
mange ganger e vinden som stryge
Столько же раз, сколько ветер.
Forsiktig om kinnet nådeløst myge
Нежно об щеку так безжалостно моя любовь
mange ganger sluges du med hud og hår
Так много раз тебя избивали кожей и волосами.
mange ganger e lysglimt som slår
Так много раз ударяет вспышка света.
Som lyn fra klar himmel de beste du får
Как молния с ясного неба лучшее что ты получаешь
De kan sprenga vekk berget
Они могут взорвать гору.
Men minnet består
Но память остается.
Ka e du redd for?
Чего ты боишься?
Frykte du livet ska vera for lett
Если ты боишься, жизнь слишком проста.
Sei meg ka e du redd for?
Скажи, чего ты боишься?
At alt har gått bra før har du jo sett - mange ganger
Что все прошло хорошо, прежде чем ты увидел-так много раз.





Writer(s): sigvart dagsland


Attention! Feel free to leave feedback.