Lyrics and translation Sigvart Dagsland - Plutselig Blei Det Så Ensomt Her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plutselig Blei Det Så Ensomt Her
Внезапно стало так одиноко
Eg
sa
det
va
greit
Я
сказал,
что
всё
в
порядке,
Men
at
du
gjekk,
det
va
leit
Но
мне
грустно,
что
ты
ушла.
Eg
sa
det
va
klart
Я
сказал,
что
всё
ясно,
Eg
ville
helst
det
sko'
vart
Что
я,
пожалуй,
этого
и
хотел.
Hun
tog
med
seg
sjølv
Ты
забрала
себя,
Og
hun
tog
med
seg
klær
И
ты
забрала
одежду,
Og
plutselig
blei
det
så
romsligt
her
И
внезапно
стало
так
просторно
здесь.
Plutselig
blei
det
så
ensomt
her
Внезапно
стало
так
одиноко
здесь.
Eg
sa
eg
forsto
Я
сказал,
что
понимаю,
Men
det
var
trist
at
du
dro
Но
мне
грустно,
что
ты
ушла.
Eg
sa
"det
går
bra"
Я
сказал:
"Всё
будет
хорошо",
For
litt
motgang
skal
me
jo
ha
Ведь
немного
трудностей
нам
не
помешает.
Men
sånn
e
jo
livet,
Но
такова
жизнь,
Det
går
opp,
det
går
ner
Она
то
вверх,
то
вниз.
Og
plutselig
blei
det
så
kjedelig
her
И
внезапно
стало
так
скучно
здесь.
Plutselig
blei
det
så
ensomt
her
Внезапно
стало
так
одиноко
здесь.
Plutselig
blei
det
så
ensomt
her
Внезапно
стало
так
одиноко
здесь.
Nå
sitt
eg
aleine
i
stuå
og
ser
Теперь
я
сижу
один
в
гостиной
и
вижу,
At
plutselig
blei
det
så
roligt
her
Что
внезапно
стало
так
тихо
здесь.
Eg
sa
eg
forsto
Я
сказал,
что
понимаю,
Eg
forsto
koffor
du
dro
Я
понимаю,
почему
ты
ушла.
Nå
sitt
eg
og
spekulere
Теперь
я
сижу
и
размышляю,
Korsen
me
kunne
gjort
det
bedre
Как
мы
могли
бы
сделать
всё
лучше.
Eg
sa
eg
forsto
Я
сказал,
что
понимаю,
Men
det
sko'
jo
vore
to
Но
нас
же
должно
быть
двое.
Nå
ligg
eg
og
fantasere
Теперь
я
лежу
и
фантазирую
I
en
seng
som
he
blitt
for
svere'
В
постели,
которая
стала
слишком
большой.
Tankane
flyge
i
hutt
og
ver
Мысли
мечутся
в
хаосе,
Koffor
blei
det
så
ensomt
Почему
стало
так
одиноко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gunnar roalkvam
Attention! Feel free to leave feedback.