Lyrics and translation Siirbaz feat. Ados & Lider - Yavaşla Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daha
da
direnme
yan,
zalimin
şafağına
çöktüm
Не
сопротивляйся
больше,
падай
в
рассвет
тирана
Soluma
direnme
lan,
ben
orda
umut
büyüttüm
Не
сопротивляйся
моему
дыханию,
там
я
взрастил
надежду
Ellerim
sıkılı
yumruk,
isyana
mahal
yürüttüm
Мои
руки
сжаты
в
кулаки,
я
шел
к
месту
восстания
Kaderin
kalleş
oyunlarına
karşı
tütün
çürüttüm
Против
коварных
игр
судьбы
я
истлевал
табак
Ve
zalim
ömrün
hoyrat
isabeti
kalbini
sattın
И,
тиран,
жестокий
удар
твоей
жизни,
ты
продал
свое
сердце
Takribi
mesafesi
ölümü
elbet
göğsüm
kadardı
Приблизительное
расстояние
до
смерти,
конечно
же,
было
размером
с
мою
грудь
Kederin
göğsü
kabardı,
vicdanın
ömrü
azalmış
Горе
раздулось
в
груди,
жизнь
совести
сократилась
İnsanlık
öldü
ölecek,
oldu
olacak
ufku
sarartın
Человечество
умерло,
умрет,
пожелтел
горизонт
Alnının
çatında
birikmedi
mi
çoktan
utancın?
Разве
не
накопился
уже
давно
стыд
на
твоем
лбу?
Şiire
ihanetin
çığlık
oldu
sınırlar
aştı
Твое
предательство
поэзии
стало
криком,
пересекшим
границы
Belki
kırıldı
ömrün,
felaketi
bol
tasması
Возможно,
твоя
жизнь
сломалась,
ошейник,
полный
бедствий
Sen
oyun
sanıp
başladın
bu
nefret
oyuklar
açtı
Ты
начал,
думая,
что
это
игра,
эта
ненависть
проделала
дыры
Ados
belki
senin
cismen
anladığın
kadar
beşer
Ados,
возможно,
настолько
человек,
насколько
ты
можешь
физически
понять
Bu
Ados
belki
hiçbi′
fikrin
olmadığı
kadar
gece
Этот
Ados,
возможно,
настолько
ночь,
насколько
ты
даже
не
представляешь
Adalet
insanlara
kalmasaydı
sönmezdi
neşem
Если
бы
справедливость
не
оставалась
в
руках
людей,
моя
радость
не
угасла
бы
Görüp
geçenlere
lanet
düşen
biter
Тот,
кто
проклинает
прохожих,
заканчивается
Duy
yavaşla
dünya
Слышишь,
замедли
мир
Beni
benden
almadan
önce
bana
bi'
sor
Прежде
чем
забрать
меня
у
меня,
спроси
меня
Bu
savaşta
dünya
В
этой
войне,
мир,
Mutlu
olmasa
da
ver
artık
bana
bi′
son
Даже
если
не
счастлив,
дай
мне
уже
конец
Duy
yavaşla
dünya
Слышишь,
замедли
мир
Beni
benden
almadan
önce
bana
bi'
sor
Прежде
чем
забрать
меня
у
меня,
спроси
меня
Bu
savaşta
dünya
В
этой
войне,
мир,
Mutlu
olmasa
da
ver
artık
bana
bi'
son
Даже
если
не
счастлив,
дай
мне
уже
конец
Yüzünü
göremez
oldum
balçıktan,
kendini
kaç
kurtar
Я
перестал
видеть
твое
лицо
из-за
грязи,
спаси
себя
Onlar
zaten
Azrail′im
yeter
ki
sen
baş
tutma
Они
и
так
мои
Ангелы
Смерти,
только
ты
не
сдавайся
Başlı
başına
hikayeydi
yaşananlar,
ve
zamandan
bi′
pay
çıkar
Все
произошедшее
было
историей,
и
возьми
долю
времени
Bi'
gün
oğlun
olsun
ona
beni
anlat
(beni
anlat)
Однажды
у
тебя
будет
сын,
расскажи
ему
обо
мне
(расскажи
обо
мне)
Ne
kalandan
hayır
gördüm,
ne
gidenden
Ни
от
оставшихся,
ни
от
ушедших
я
не
видел
добра
Bi′
vazgeçip
bin
direnmek
Тысячу
раз
отказаться
и
тысячу
раз
сопротивляться
Bi'
vah
edip
bin
ilenmek
istemişken
Тысячу
раз
охать
и
тысячу
раз
страдать,
хотя
хотел
Yaptığım
bi′
sokak
bulup
insanların
gülüşünden
mutluluğu
dilenmek
Найти
улицу
и
выпрашивать
счастье
в
улыбках
людей
Yutkunup
ilerle,
gözlerin
dolu
gözlerin
sonu
gördü
Сглотни
и
иди
вперед,
твои
глаза
полны,
твои
глаза
видели
конец
Özledin
onu
ve
böyledir
sorun
var
mı?
Ты
скучал
по
нему,
и
так
и
есть,
есть
ли
проблема?
Söylediğim
soğuk
bi'
akşamüstü
şarkım
çalar
Моя
песня
играет
холодным
вечером
Gözlerinde
damla
yaşın
ya
da
sol
yanında
yangının
Слеза
в
твоих
глазах
или
пожар
слева
от
тебя
Sormayınca
yardımında
gerekmez
ki
zaten
Если
не
спрашиваешь,
то
и
помощь
не
нужна
Böyle
geçer
günüm
ses
etmez
hiç
elalem
Так
проходит
мой
день,
люди
молчат
Vedalar
hep
erken
olur,
kısa
sürer
derler
ki
sakin
ol
Прощания
всегда
ранние,
короткие,
говорят,
успокойся
Hatırlanır
bi′
doğduğum
günle
bir
de
cenazem
Меня
запомнят
только
по
дню
рождения
и
похоронам
Duy
yavaşla
dünya
Слышишь,
замедли
мир
Beni
benden
almadan
önce
bana
bi'
sor
Прежде
чем
забрать
меня
у
меня,
спроси
меня
Bu
savaşta
dünya
В
этой
войне,
мир,
Mutlu
olmasa
da
ver
artık
bana
bi'
son
Даже
если
не
счастлив,
дай
мне
уже
конец
Duy
yavaşla
dünya
Слышишь,
замедли
мир
Beni
benden
almadan
önce
bana
bi′
sor
Прежде
чем
забрать
меня
у
меня,
спроси
меня
Bu
savaşta
dünya
В
этой
войне,
мир,
Mutlu
olmasa
da
ver
artık
bana
bi′
son
Даже
если
не
счастлив,
дай
мне
уже
конец
Yeah
ah,
hayat
der
o
körpecik
kollarımla
daha
neleri
kaldırayım
Да,
ах,
жизнь,
что
еще
я
могу
поднять
своими
нежными
руками
İmtihanların
ölümden
daha
şahaneleri
vardır
У
испытаний
есть
вещи
прекраснее
смерти
İntiharların
önünde
engel
rabbe
inancın
Препятствие
перед
самоубийством
- это
вера
в
Бога
Ömrünü
çalıp
giden
herkes
aynı
bahaneleri
yardır
Все,
кто
крадет
твою
жизнь,
используют
одни
и
те
же
отговорки
Ey
Adem
dönüş
yok
dünya
denen
batağı
denedin
Эй,
Адам,
пути
назад
нет,
ты
попробовал
эту
трясину
под
названием
мир
Artık
aklınla
kalbimin
ortasında
kazazede
mi
kaldı
garip
ruhum
Теперь
моя
странная
душа
осталась
жертвой
аварии
между
моим
разумом
и
сердцем?
Bi'
boşlukta
bir
güvercinin
kanatlarım,
çoçukluğum
kalbimi
azad
edeli
yandı
Мои
крылья
- крылья
голубя
в
пустоте,
с
тех
пор
как
мое
детство
освободило
мое
сердце,
оно
горит
Bitti
mücadelesi
tıkandı
gayrı
şehidlerimi
saymaz
içim,
kirlendi
tüm
masumluğum
yazdığım
şu
sayfa
gibi
Его
борьба
закончилась,
застряла,
больше
не
считает
моих
мучеников,
моя
невинность
загрязнена,
как
эта
страница,
которую
я
пишу
Misketlerim
sanki
hala
avuçlarımda
ve
hala
Мои
шарики
будто
все
еще
в
моих
ладонях,
и
все
еще
Can
atmaktayım
bi′
ekmek
arası
domates
ayran
için
Я
жажду
бутерброда
с
помидором
и
айрана
Sen
de
benle
aynı
oyunu
oynayacak
mısın?
Ты
будешь
играть
со
мной
в
ту
же
игру?
Sen
de
bir
çiçeksin
ölüm
vakti
solmayacak
mısın?
Ты
тоже
цветок,
разве
ты
не
завянешь,
когда
придет
время
смерти?
Kalbim
üç
kadının
mabeti
Мое
сердце
— храм
трех
женщин
Birisi
annem,
birisi
küçük
kız
kardeşim
Одна
из
них
— моя
мать,
другая
— моя
младшая
сестра
Ve
bir
de
doğmayacak
kızım
И
еще
та
дочь,
которая
не
родится
Duy
yavaşla
dünya
Слышишь,
замедли
мир
Beni
benden
almadan
önce
bana
bi'
sor
Прежде
чем
забрать
меня
у
меня,
спроси
меня
Bu
savaşta
dünya
В
этой
войне,
мир,
Mutlu
olmasa
da
ver
artık
bana
bi′
son
Даже
если
не
счастлив,
дай
мне
уже
конец
Duy
yavaşla
dünya
Слышишь,
замедли
мир
Beni
benden
almadan
önce
bana
bi'
sor
Прежде
чем
забрать
меня
у
меня,
спроси
меня
Bu
savaşta
dünya
В
этой
войне,
мир,
Mutlu
olmasa
da
ver
artık
bana
bi′
son
Даже
если
не
счастлив,
дай
мне
уже
конец
(Duy
yavaşla
dünya)
(Слышишь,
замедли
мир)
(Beni
benden
almadan
önce
bana
bi'
sor)
(Прежде
чем
забрать
меня
у
меня,
спроси
меня)
(Bu
savaşta
dünya)
(В
этой
войне,
мир)
(Mutlu
olmasa
da
ver
artık
bana
bi'
son)
(Даже
если
не
счастлив,
дай
мне
уже
конец)
(Duy
yavaşla
dünya)
(Слышишь,
замедли
мир)
(Beni
benden
almadan
önce
bana
bi′
sor)
(Прежде
чем
забрать
меня
у
меня,
спроси
меня)
(Bu
savaşta
dünya)
(В
этой
войне,
мир)
(Mutlu
olmasa
da
ver
artık
bana
bi′
son)
(Даже
если
не
счастлив,
дай
мне
уже
конец)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.