Lyrics and translation Siirbaz feat. Allame - Rapçinin Hikayesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapçinin Hikayesi
История рэпера
Kelimeler
hep
gerili
dudaklarım
anlatır
hikayelerini
Слова
всегда
напряжены,
мои
губы
рассказывают
их
истории,
милая.
Serserinin
hep
delirip
dök
içindekileri
müzik
inan
bizim
herşeyimiz
Бунтарь
всегда
сходит
с
ума,
изливая
то,
что
внутри,
музыка,
поверь,
это
всё
для
нас.
Tak
anten
anla
rap
demek
attırma
on
parante
bir
mikrofondu
hayalim
Настрой
антенну,
пойми,
рэп
значит
— не
открывай
десять
скобок,
микрофон
был
моей
мечтой.
Benim
önce
kafa
kopter
bin
mc′lik
tek
portre
onlar
Сначала
я
— вертолёт,
тысяча
МС
— один
портрет,
они
Dinlerken
la
fonten
Yegane
ihtiyacım
kağıt
kalemdir
envanter
Слушают
Лафонтена.
Моя
единственная
потребность
— бумага
и
ручка,
инвентарь.
İlham
gel
okşa
avuçlarımı
derdim
anlatmaktı
Вдохновение
приходи,
погладь
мои
ладони,
моя
цель
была
рассказать.
En
az
lisemin
taş
binası
kadar
sert
çocuklara
cartel
müzik
çok
derin
Таким
же
суровым
парням,
как
каменное
здание
моей
школы,
картель,
музыка
очень
глубокая.
Iz
bıraktı
yara
verir
her
boş
düşünce
Оставляет
след,
ранит
каждая
пустая
мысль.
Kapanmaz
bi
halde
beden
faydesiz
bepanten
Тело
в
незакрывающемся
состоянии,
бесполезный
Бепантен.
İnan
ki
yol
başında
var
olan
cepte
son
Поверь,
в
начале
пути
в
кармане
был
последний
Kuruştu
gel
başla
dedi
beyin
ve
bende
Грош,
начни,
сказал
мозг,
и
я
Kulaklarına
doluştum
hikayeleri
tutuştur
Наполнил
твои
уши
историями,
зажги
их.
Hiç
bir
hakkın
yok
öğretmen
sus
Ты
не
имеешь
права,
учитель,
молчи,
Diyince
kağıtlara
döküldü
rap
ellerim
konuştu
Сказав
это,
рэп
полился
на
бумагу,
мои
руки
заговорили.
Direk
tesir
elimde
kalan
hiphop
tek
resim
velhasıl
oluşturdu
beni
bu
Прямое
воздействие,
хип-хоп
— единственная
картина,
оставшаяся
в
моей
руке,
в
конечном
итоге,
это
создало
меня.
Kültür
oldscholl
sample
kesip
sev
önsezin
seni
haklı
Культура,
олдскульный
сэмпл,
вырежи
и
полюби
предчувствие,
оно
тебя
оправдает.
çıkartacak
hiç
ölmesin
bak
nerde
Пусть
никогда
не
умрет,
смотри,
где
Rapçi
olursan
ol,
aynı
hayat
hikayesi
Если
станешь
рэпером,
та
же
история
жизни.
Bir
ceza
şarkısıyla
başlamıştı
sonrasıysa
yerle
bir
bu
bünye
müziğe
Началось
с
песни
Ceza,
затем
это
тело
было
разрушено
музыкой.
Umut
deyip
sarıldı
ismail
yk
nerdesin
dinlerken
yaşıtlarım
Сказав
"надежда",
обнял
İsmail
YK,
где
ты,
слушая
моих
сверстников,
15
imde
Golden
age
hiphop
girdi
bu
beyne
bende
plak
derledim
В
15
лет
золотой
век
хип-хопа
вошел
в
мой
мозг,
я
собирал
пластинки.
Biter
dedim
bu
gecici
heves
duygularım
karıştı
ellerim
artık
yaz
dedi
Сказал,
что
это
временное
увлечение
закончится,
мои
чувства
смешались,
мои
руки
сказали:
"Пиши".
Ben
metronomla
yarıştım
neden
mi
rapçiyim
çünkü
Я
соревновался
с
метрономом,
почему
я
рэпер?
Потому
что
Yaşıtlarım
sinemalarda
kaşarlarla
sürterken
ben
eşek
gibi
çalıştım
Пока
мои
сверстники
терлись
с
девчонками
в
кинотеатрах,
я
работал
как
проклятый.
Bir
karışlık
boyumla
şarkı
yaptım
anne
sana
çaldım
güldün,
С
моим
маленьким
ростом
я
написал
песню,
мама,
я
сыграл
тебе,
ты
засмеялась,
Sinirlendim
gidip
okulda
haraç
aldım
üzgünüm
cebimde
dolmuş
Я
разозлился,
пошел
в
школу
и
вымогал
деньги,
прости,
мой
карман
был
полон.
Param
dahi
yoktu
oyuncak
plaklar
için
mecburen
babamdan
para
çaldım
У
меня
даже
не
было
денег
на
игрушечные
пластинки,
мне
пришлось
украсть
деньги
у
отца.
Amaç
artık
mikrofondu
bu
yüzden
baya
idareli
harcamam
gerekli
paramı
Цель
теперь
была
— микрофон,
поэтому
мне
нужно
было
экономно
тратить
деньги.
Ondan
bayat
bitanesi
ekmek
arası
domatesim
bir
Поэтому
мой
завтрак
— черствый
хлеб
с
помидором,
уже
Haftadır
çantada
nerde
rapçi
olursan
ol
aynı
hayat
hikayesi
Неделю
в
сумке,
где
бы
ты
ни
был,
рэпер,
та
же
история
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.