Siirbaz feat. Allame - Rapçinin Hikayesi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siirbaz feat. Allame - Rapçinin Hikayesi




Rapçinin Hikayesi
История рэпера
Kelimeler hep gerili dudaklarım anlatır hikayelerini
Слова всегда напряжены, мои губы рассказывают их истории, милая.
Serserinin hep delirip dök içindekileri müzik inan bizim herşeyimiz
Бунтарь всегда сходит с ума, изливая то, что внутри, музыка, поверь, это всё для нас.
Tak anten anla rap demek attırma on parante bir mikrofondu hayalim
Настрой антенну, пойми, рэп значит не открывай десять скобок, микрофон был моей мечтой.
Benim önce kafa kopter bin mc′lik tek portre onlar
Сначала я вертолёт, тысяча МС один портрет, они
Dinlerken la fonten Yegane ihtiyacım kağıt kalemdir envanter
Слушают Лафонтена. Моя единственная потребность бумага и ручка, инвентарь.
İlham gel okşa avuçlarımı derdim anlatmaktı
Вдохновение приходи, погладь мои ладони, моя цель была рассказать.
En az lisemin taş binası kadar sert çocuklara cartel müzik çok derin
Таким же суровым парням, как каменное здание моей школы, картель, музыка очень глубокая.
Iz bıraktı yara verir her boş düşünce
Оставляет след, ранит каждая пустая мысль.
Kapanmaz bi halde beden faydesiz bepanten
Тело в незакрывающемся состоянии, бесполезный Бепантен.
İnan ki yol başında var olan cepte son
Поверь, в начале пути в кармане был последний
Kuruştu gel başla dedi beyin ve bende
Грош, начни, сказал мозг, и я
Kulaklarına doluştum hikayeleri tutuştur
Наполнил твои уши историями, зажги их.
Hiç bir hakkın yok öğretmen sus
Ты не имеешь права, учитель, молчи,
Diyince kağıtlara döküldü rap ellerim konuştu
Сказав это, рэп полился на бумагу, мои руки заговорили.
Direk tesir elimde kalan hiphop tek resim velhasıl oluşturdu beni bu
Прямое воздействие, хип-хоп единственная картина, оставшаяся в моей руке, в конечном итоге, это создало меня.
Kültür oldscholl sample kesip sev önsezin seni haklı
Культура, олдскульный сэмпл, вырежи и полюби предчувствие, оно тебя оправдает.
çıkartacak hiç ölmesin bak nerde
Пусть никогда не умрет, смотри, где
Rapçi olursan ol, aynı hayat hikayesi
Если станешь рэпером, та же история жизни.
Bir ceza şarkısıyla başlamıştı sonrasıysa yerle bir bu bünye müziğe
Началось с песни Ceza, затем это тело было разрушено музыкой.
Umut deyip sarıldı ismail yk nerdesin dinlerken yaşıtlarım
Сказав "надежда", обнял İsmail YK, где ты, слушая моих сверстников,
15 imde Golden age hiphop girdi bu beyne bende plak derledim
В 15 лет золотой век хип-хопа вошел в мой мозг, я собирал пластинки.
Biter dedim bu gecici heves duygularım karıştı ellerim artık yaz dedi
Сказал, что это временное увлечение закончится, мои чувства смешались, мои руки сказали: "Пиши".
Ben metronomla yarıştım neden mi rapçiyim çünkü
Я соревновался с метрономом, почему я рэпер? Потому что
Yaşıtlarım sinemalarda kaşarlarla sürterken ben eşek gibi çalıştım
Пока мои сверстники терлись с девчонками в кинотеатрах, я работал как проклятый.
Bir karışlık boyumla şarkı yaptım anne sana çaldım güldün,
С моим маленьким ростом я написал песню, мама, я сыграл тебе, ты засмеялась,
Sinirlendim gidip okulda haraç aldım üzgünüm cebimde dolmuş
Я разозлился, пошел в школу и вымогал деньги, прости, мой карман был полон.
Param dahi yoktu oyuncak plaklar için mecburen babamdan para çaldım
У меня даже не было денег на игрушечные пластинки, мне пришлось украсть деньги у отца.
Amaç artık mikrofondu bu yüzden baya idareli harcamam gerekli paramı
Цель теперь была микрофон, поэтому мне нужно было экономно тратить деньги.
Ondan bayat bitanesi ekmek arası domatesim bir
Поэтому мой завтрак черствый хлеб с помидором, уже
Haftadır çantada nerde rapçi olursan ol aynı hayat hikayesi
Неделю в сумке, где бы ты ни был, рэпер, та же история жизни.






Attention! Feel free to leave feedback.