Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güneş Dogarken
Wenn Die Sonne Aufgeht
Koyuncasına
it
ateş
şartlanmış
Schlag
die
Flamme
an,
der
Hund
ist
abgerichtet
Spastik
kesimler
hiphop
dinlesinler
Spastische
Gruppen
sollen
Hiphop
hören
Sıyrılıp
satılmış
medyanın
çizdiği
plastik
resimden
Befreit
von
dem
plastischen
Bild,
das
die
verkaufte
Medienwelt
zeichnet
Bu
yüzden
albümüm
asla
çıkmayacak
Murat
Bozla
aynı
plak
şirketinden
Darum
wird
mein
Album
nie
erscheinen,
nicht
im
selben
Label
wie
Murat
Boz
Yarattınız
güzel
yarınlara
inançsız
kesimler
Ihr
schufet
schöne
Zukunft,
doch
die
Massen
glauben
nicht
Finans
fitnesinden
servetçiye
ilah
bir
desinler
Vom
Finanz-Fitness
zum
Reichtumskult,
sie
nennen
ihn
Gott
Senin
psikolojin
darma
duman
sınav
stresinden
Dein
Psychogramm
ist
Chaos,
nur
Prüfungsstress
Zenginsen
makbuz
al
fakirsen
şınav
kitlesinler
(düzen
bu)
Bist
du
reich,
kassierst
du
Quittungen,
bist
du
arm,
mach
Liegestütze
(das
System)
Sen
hayal
et
onlar
ertelesinler
Du
träumst,
während
sie
alles
aufschieben
Geçmiş
bir
lağım
çukurudur
sahteyse
sence
resimler
Die
Vergangenheit
ist
ein
Abwasserloch,
wenn
Bilder
lügen
Ölüm
der
gerçeğin
saf
hali
için
benden
esinlen
Der
Tod
spricht:
"Für
die
pure
Wahrheit,
nimm
dir
mein
Beispiel"
Yoksula
şükret
diyen
el
sallarken
mercedesinden
Die
dem
Armen
sagen
"Sei
dankbar",
winken
aus
ihrem
Mercedes
Ey
global
dünya
kayboluyor
sende
resimler
Hey
globale
Welt,
die
Bilder
verschwinden
in
dir
Akıllı
teknolojiyle
aptallar
sendelesinler
Mit
smarter
Technologie
sollen
Dummköpfe
stolpern
Tanrı
plak
koleksiyoncusu
Gott
ist
ein
Platten-Sammler
Bu
şarkıda
en
realist
ve
can
yakıcı
melodilerim
derlemesinden
Dieser
Song
ist
eine
Collage
der
realistischsten
und
schmerzhaftesten
Melodien
Bu
düzen
beni
boğarken
Während
dieses
System
mich
erwürgt
Şehrin
üstüne
güneş
doğarken
Und
die
Sonne
über
der
Stadt
aufgeht
Beni
kucaklasın
beni
bırakmasın
Soll
mich
umarmen,
mich
nie
loslassen
Bu
düzen
beni
boğarken
Während
dieses
System
mich
erwürgt
Şehrin
üstüne
güneş
doğarken
Und
die
Sonne
über
der
Stadt
aufgeht
Beni
kucaklasın
beni
bırakmasın
Soll
mich
umarmen,
mich
nie
loslassen
Düşecek
dip
yok
girdi
Şeh
dipnot
Kein
Tiefflug,
Şeh
ist
die
Fußnote
Yok
arasam
da
gülecek
bir
bok
Nichts,
worüber
ich
lachen
könnte,
wenn
ich
suche
Güven
eksik
toz
üzerim
eskir
don
Misstrauen,
Staub,
meine
Kleidung
verblasst
Düzecek
düzenek
düzen
hep
big
boss
Das
System
fällt,
der
Boss
bleibt
immer
oben
Süper
hemcins
o
bürosu
seksi
çok
Super
Kollege,
sein
Büro
voller
Sex
Para
belimde
silah
ama
ben
mc
boy
Geld
am
Gürtel,
Waffe,
doch
ich
bin
MC,
Boy
Süre
gelsin
borç
içinde
verdim
boy
Die
Zeit
kommt,
Schulden,
ich
gab
alles
Yüzerek
kelebek
eve
geldim
toy
Schwimmend,
Schmetterling,
kam
heim
als
Kind
Süper
HD
mont
elimde
rengi
mor
Super
HD,
mein
Mantel
lila
Sen
ise
gucci
berry
yersin
yoz
Du
isst
Gucci-Beeren,
billiger
Geschmack
Dümen
hepsi
fos
üretir
etnik
rol
Alles
Fake,
sie
spielen
ethnische
Rollen
Güzel
eş
düzer
ev
ürer
Erkin
soy
Schöne
Frau
baut
Haus,
Erkin
blüht
Yüce
kentim
loş
tünel
her
bir
yol
Meine
erhabene
Stadt,
dunkle
Tunnel,
alle
Wege
Diyar
öyle
bir
diyar
avare
rap
pistol
Ein
Land
wie
kein
anderes,
herumstreunende
Rap-Pistole
Ben
de
seçtim
zor
olanı
sevdim
son
Ich
wählte
das
Harte,
liebte
das
Ende
Gülen
hep
güler
hep
iyi
emin
ol
Wer
lacht,
lacht
immer,
glaub
mir
Bu
düzen
beni
boğarken
Während
dieses
System
mich
erwürgt
Şehrin
üstüne
güneş
doğarken
Und
die
Sonne
über
der
Stadt
aufgeht
Beni
kucaklasın
beni
bırakmasın
Soll
mich
umarmen,
mich
nie
loslassen
Bu
düzen
beni
boğarken
Während
dieses
System
mich
erwürgt
Şehrin
üstüne
güneş
doğarken
Und
die
Sonne
über
der
Stadt
aufgeht
Beni
kucaklasın
beni
bırakmasın
Soll
mich
umarmen,
mich
nie
loslassen
Bu
düzen
beni
boğarken
Während
dieses
System
mich
erwürgt
Şehrin
üstüne
güneş
doğarken
Und
die
Sonne
über
der
Stadt
aufgeht
Beni
kucaklasın
beni
bırakmasın
Soll
mich
umarmen,
mich
nie
loslassen
Bu
düzen
beni
boğarken
Während
dieses
System
mich
erwürgt
Şehrin
üstüne
güneş
doğarken
Und
die
Sonne
über
der
Stadt
aufgeht
Beni
kucaklasın
beni
bırakmasın
Soll
mich
umarmen,
mich
nie
loslassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şiirbaz
Attention! Feel free to leave feedback.