Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bozulur Dengelerim
Mein Gleichgewicht gerät durcheinander
Ben
istemem
amerikan
rüyaları
siz
yeyin
afiyet
olsun,
Ich
will
keine
amerikanischen
Träume,
esst
sie
nur,
guten
Appetit,
Hayat
üstüme
geldikçe
defterim
kafiye
doldu,
Wenn
das
Leben
mich
erdrückt,
füllt
sich
mein
Heft
mit
Reimen,
Bagır
söz
yazıp,
Schrei
es,
schreib
es,
Çünkü
hayat
Etiler′de
zevk-i
sefa
Filistin'de
Yıkık
binalar,
açlık
ve
gözyaşı.
Denn
während
man
in
Etiler
feiert,
gibt
es
in
Palästina
nur
Trümmer,
Hunger
und
Tränen.
Siz
kör
kalın
ben
haykırırım
kalem
bagrır,
Bleibt
blind,
ich
schreie,
mein
Stift
brüllt,
Devlet
için
insan
degil
bir
piyon
dahadır
dogan
her
evladın.
Jedes
neugeborene
Kind
ist
nur
eine
Schachfigur
für
den
Staat.
Mevlasını
meblasına
degişenler
enkazını
Diejenigen,
die
Gott
gegen
Geld
tauschen,
Görecekler
şatolarının
bu
bi
şiir
ve
ben
Nazımım.
Werden
die
Ruinen
ihrer
Schlösser
sehen
– das
ist
ein
Gedicht,
und
ich
bin
Nazım.
Mezar
bi
yol
degil
uyan
çünkü,
Ein
Grab
ist
kein
Weg,
wach
auf,
Masum
çocuk
cesetleri
petrolün
yanında
eşantiyon,
Unschuldige
Kinderleichen
sind
nur
Beigaben
zum
Öl,
Kes
at
piyon
kalbini
aşk
mazeretti
Schneid
ab,
Figur,
Liebe
war
nur
eine
Ausrede,
Beynini
sat
blackberry
alyirmi
birinci
yüzyıl
da
o
daha
gerekli.
Verkauf
dein
Gehirn
– ein
Blackberry
ist
im
21.
Jahrhundert
wichtiger.
Hiç
öldünüz
mü?
hepiniz
bi
körsünüz
Seid
ihr
jemals
gestorben?
Ihr
seid
alle
blind,
Bunları
düşün
giyerken
yine
usa
bayraklı
tişörtünü
Denkt
daran,
wenn
ihr
wieder
euer
USA-Flaggen-Shirt
anzieht,
Ki
böldünüz
Ruhunuzu
kötüler
güldü,
Ihr
habt
eure
Seele
geteilt,
die
Bösen
lachten,
Dünyanı
sikik
bi
film
seti
yaptı
popüler
kültür.
Popkultur
machte
die
Welt
zu
einem
scheiß
Filmset.
Şeytan
yaklaşır
solumdan,
Der
Teufel
nähert
sich
von
links,
Dört
tarafı
yine
sorunlar,
Rundherum
nur
Probleme,
Bana
yalanla
yanaşma
bozulur
dengelerim.
Komm
mir
nicht
mit
Lügen,
sonst
gerät
mein
Gleichgewicht
durcheinander.
Yalnızca
nefes
alırsın
gerisiyle
gücünün
Du
atmest
nur,
der
Rest
übersteigt
deine
Kraft,
Neslim
beyniyle
sınava
girer
penisiyle
düşünür
Unsere
Generation
denkt
mit
dem
Schwanz,
nicht
mit
dem
Hirn,
Ve
gittikçe
küçülür
arada
kalan
kalbi
Und
das
Herz
schrumpft
immer
mehr,
Lady
Gagayla
sikme
beynini
şimdi
beni
dinle
bücürük.
Lass
Lady
Gaga
dein
Hirn
nicht
ficken,
hör
mir
zu,
du
Zwerg.
Onca
diktatör
vardı
dünya
hiç
birine
kalmadı,
So
viele
Diktatoren
gab
es,
die
Welt
gehört
keinem
von
ihnen,
İsterim
karışsın
ezan
sesiyle
kilise
çanları,
Ich
will,
dass
Gebetsruf
und
Kirchenglocken
sich
vermischen,
Borsa
degirmen,
beslendigi
bir
avuç
kan
Die
Börse
ist
eine
Mühle,
gefüttert
mit
einer
Handvoll
Blut,
Meclisler
piramit
başbakanlar
modern
firavunlar.
Parlamente
sind
Pyramiden,
Ministerpräsidenten
moderne
Pharaonen.
E
yo!
seni
katlederlerler
vergi
verip
baba
dediklerin,
Oh
nein!
Sie
töten
dich,
während
du
Steuern
zahlst
und
„Vater“
sagst,
Sana
kırıntıları
düşer
ancak
ama
yedikleri
Dir
bleiben
nur
Krümel,
doch
sie
essen,
Sofralar
uçsuz
bucaksız,
bir
de
′vatan'
deyip
Unendliche
Festmähler,
und
mit
einem
„Fürs
Vaterland“
Götürürler
evladını
getirirler
sana
delik
deşik.
Nehmen
sie
dein
Kind
und
bringen
es
durchlöchert
zurück.
Aslında
zenginlerdir
bu
evrenin
kara
delikleri,
Die
Reichen
sind
die
schwarzen
Löcher
des
Universums,
Hastayım
iş
yok
desen
yollar
eline
para
verip
geri,
„Ich
bin
krank,
kein
Job“,
doch
sie
geben
dir
Geld
und
schicken
dich
weg,
Asgari
ücret
alıp
daha
fazla
vergi
ödersin,
Mindestlohn,
aber
mehr
Steuern
zahlen,
Yine
de
senin
degil
milyarderin
derdi
önemli.
Trotzdem
sind
die
Sorgen
von
Milliardären
wichtiger
als
deine.
Eger
diplomayla
degişseydi
boktan
sistem
Wenn
ein
faules
System
sich
mit
Diplomen
ändern
ließe,
Alırdılar
egitim
hakkını
da
çoktan
bizden.
Hätten
sie
uns
längst
das
Recht
auf
Bildung
genommen.
Bu
yüzden
yalanlar
beyni
yıkar
siyonistler
Zionisten
waschen
Gehirne
mit
Lügen,
Çünkü
savaş
devam
ettikçe
vezirler
daha
fazla
piyon
ister.
Denn
je
länger
der
Krieg
dauert,
desto
mehr
Bauern
brauchen
die
Könige.
Şeytan
yaklaşır
solumdan,
Der
Teufel
nähert
sich
von
links,
Dört
tarafı
yine
sorunlar,
Rundherum
nur
Probleme,
Bana
yalanla
yanaşma
bozulur
dengelerim.
Komm
mir
nicht
mit
Lügen,
sonst
gerät
mein
Gleichgewicht
durcheinander.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.