Lyrics and translation Şiirbaz - Bıktım!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bıktım
Beni
yok
eden
bu
sistemi
korumaktan
Устал
я
защищать
эту
систему,
которая
меня
разрушает,
Zehirli
gökyüzünü
solumaktan
Дышать
отравленным
воздухом,
Her
gün
aynı
saatte
beklediğim
o
duraktan
Каждый
день
в
одно
и
то
же
время
ждать
на
той
же
остановке,
Bir
türlü
boş
bulamadığım
oturaktan
На
том
сиденье,
которое
никак
не
могу
найти
свободным,
Bıktım
Her
yerde
çalan
aynı
şarkılardan
Устал
я
от
одних
и
тех
же
песен,
звучащих
повсюду,
Popüler
kültür
kaynaklı
tüm
yalan
yankılardan
От
всех
лживых
отголосков
поп-культуры,
Sosyolojik
keneler
ve
sanal
yancılardan
От
социологических
клещей
и
виртуальных
прихлебателей,
Her
gece
zihnimi
saran
sancılardan
От
боли,
которая
каждую
ночь
сжимает
мой
разум,
Bıktım
Aynı
bokun
farklı
rengi
partilerden
Устал
я
от
партий
— всё
то
же
дерьмо,
только
разного
цвета,
Yandaş
kanalla
kafa
bulan
politik
junky'lerden
От
политических
наркоманов,
которые
балдеют
от
проправительственных
каналов,
Keşkelerden,
sanırımdan,
galiba,
sankilerden
От
"если
бы",
"наверное",
"кажется",
"вроде
бы",
Belirsiz
kişiliklerden,
От
неопределённых
личностей,
Asalak
kankilerden
Bıktım
Özgürlüğü
düşlemekten
От
паразитирующих
"корешков".
Устал
я
мечтать
о
свободе,
Merhametsiz
insanların
elinde
güç
demekten
Называть
властью
силу
в
руках
бессердечных
людей,
Hayat
bu
kadar
basit,
anlamsız
ve
müşterekken
Когда
жизнь
так
проста,
бессмысленна
и
обыденна,
Öfke
uçurumundan
atlayıp
hiç
düşmemekten
Прыгать
в
пропасть
гнева
и
никогда
не
падать.
Artık
bıktım.
Я
просто
устал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şiirbaz
Attention! Feel free to leave feedback.