Lyrics and translation Şiirbaz - Cehennemin Soguk Tarafı
Kandırma
kendini
yalandan.
Не
обманывай
себя
ложью.
Bu
cehennemin
soguk
tarafı.
Это
холодная
сторона
ада.
İnsan;
yalnızca
alışır
zamanla.
Человек
привыкает
только
со
временем.
Bu
cehennemin
soguk
tarafı.
Это
холодная
сторона
ада.
Unutulmuş
resimler,
Забытые
картинки,
Unutulmuş
sokaklar,
Забытые
улицы,
Unutulmuş
gökyüzü.
Забытое
небо.
Bu
cehennemin
soguk
tarafı.
Это
холодная
сторона
ада.
Yazmaktan
parmaklarim
kopana
kadar
cigligim.
Моя
сигарета,
пока
я
не
оторву
пальцы
от
письма.
Icinde
dogdugum
bu
cehennemin
sigliginda,
В
свете
этого
ада,
в
котором
я
родился,
Her
ne
varsa
icine
hayal
kiriklarimin
Что
бы
это
ни
было,
я
буду
разочарован
Sigdigi.
ornegin
bu
sarkilar
travmalar
yigdigim.
Сигдиги.
Я
пережил
эти
травмы.
Olum
arti
cennet
iki,
bir
belirsiz,
bir
kesin.
Мой
быт
плюс
рай
два,
один
неопределенный,
один
определенный.
Depresif
siirler
odenmemis
fatura
stresin.
sofrayi
kuran
kaldirir,
У
тебя
нет
депрессии,
твой
стресс
на
счете.
тот,
кто
поднимает
стол,
поднимает,
Kapiyi
acan
kitlesin.
yalniz
olmek
icin
hazir
olana
dek
hic
kimsesin.
Ты
можешь
открыть
дверь.
Ты
никогда
не
будешь
кем-то,
пока
не
будешь
готов
быть
один.
Ve
en
az
onlar
kadar
kolpacisin.
И
ты
такой
же
ловкий,
как
и
они.
Saldiridan
sag
cikan
intihar
bombacisi.
Террорист-смертник,
признанный
виновным
в
нападении.
Tadini
cikar
son
kacisin.
gercek
yakani
tutan
mahallenin
torbacisi.
Ты
последний,
кто
на
вкус.
он
дилер
из
района,
который
держит
твой
настоящий
воротник.
Takvimler
matematiksel
eylemlerin
bekçisi.
Календари
- хранитель
математических
действий.
Gecmisinin
tek
cizikte
silinebilişi
tepkisiz.
То,
что
прошлое
можно
стереть
одним
рисунком,
не
реагирует.
Pek
sizin
anladiniz
dilden
konusmasam
da
Вы
все
поняли,
даже
если
я
не
говорю
на
языке
şiir
cehennemin
soguk
kisminin
en
gercek
repcisi.
стихотворение
- самый
настоящий
репертуар
холодной
части
ада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şiirbaz
Attention! Feel free to leave feedback.