Lyrics and translation Şiirbaz - Eylül'e Mektup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eylül'e Mektup
Письмо к Эйлюль
Dinle!
Canım
kızım
ben
baban
eğer
doğarsan
oku
bunu
Слушай!
Доченька
моя,
это
твой
отец.
Если
ты
родишься,
прочти
это.
Bilirim
hala
taşımaktasın
annenin
kokusunu
Я
знаю,
ты
все
еще
носишь
в
себе
запах
матери.
Ona
ilk
dokunuşunda
adını
koyduğumuz
gün
В
тот
день,
когда
мы
дали
тебе
имя,
при
первом
прикосновении
к
тебе,
İlk
dersin
insanlık
öğretilmez
içinde
okunulur
Твой
первый
урок
– человечность
не
преподают,
она
читается
внутри.
Sayfalarca
oku
dinle
şarkıları
Читай
страницы,
слушай
песни.
Hepsi
söyler
eksileri
kimse
beni
bilmez
artıları
Все
они
говорят
о
минусах,
никто
не
знает
моих
плюсов.
Kibir
bir
mezardır
alır
seni
insanım
demezsen
eğer
Гордыня
– это
могила,
она
поглотит
тебя,
если
ты
не
скажешь,
что
ты
человек.
Bilinmez
hayallerin
kimle
canlı
kalır?
С
кем
останутся
живы
твои
неизвестные
мечты?
Yani
sev
insanları,
fakat
hiçbiriyle
hayal
kurma
То
есть,
люби
людей,
но
ни
с
кем
не
строй
иллюзий.
Dünya
garip
bir
yerdir
koyunlar
menüyü
sayar
kurda
Мир
– странное
место,
овцы
перечисляют
меню
волку.
Güçlünün
değil,
haklının
yanında
ol
Будь
на
стороне
не
сильного,
а
правого.
Hiç
yorulmadan
çünkü
yorulsanda
hayat
durmaz
Без
устали,
потому
что
даже
если
ты
устанешь,
жизнь
не
остановится.
Ve
bir
gün
pes
edersen
dinle
bunu
И
если
однажды
ты
сдашься,
послушай
это.
Planlar
hep
istediğin
gibi
gitmez
ters
düz
olur
bi
anda
(Tüm
hayat)
Планы
не
всегда
идут
так,
как
ты
хочешь,
все
может
перевернуться
в
одно
мгновение
(Вся
жизнь).
En
önemlisi
güvendiklerin
Самое
главное
– те,
кому
ты
доверяешь,
İyiliğin
için
diyorlarsa
sana
onlara
hiç
inanma
Если
они
говорят
тебе,
что
это
для
твоего
же
блага,
не
верь
им.
Yardım
için
bağırma
gelmezler
Не
кричи
о
помощи,
они
не
придут.
Kalkıp
tek
başına
direnmen
lazım
Тебе
нужно
подняться
и
бороться
в
одиночку.
Sen
durmak
istesende
Даже
если
ты
захочешь
остановиться,
Zaman
ilerler
Время
идет
вперед.
Bak
kızım
herşey
emek,
sevgi
emek,
kültür
emek
Смотри,
дочка,
все
– это
труд,
любовь
– это
труд,
культура
– это
труд.
Para
herşey
diyecekler
kulak
asma
dürzülere
Они
скажут,
что
деньги
– это
все,
не
слушай
лжецов.
Masum
insanlar
öldüyse
o
gün
kara
gündür
evet
Если
невинные
люди
погибли,
то
этот
день
– черный
день,
да.
En
iğrenç
oyun
siyaset
bakma
kürsülere
Самая
отвратительная
игра
– политика,
не
смотри
на
трибуны.
Daha
fazla
istedikçe
insan
görür
rengi
Чем
больше
человек
хочет,
тем
больше
он
показывает
свое
истинное
лицо.
Baban
kadar
yoksul
ol,
baban
kadar
gönlü
zengin
Будь
такой
же
бедной,
как
твой
отец,
но
с
таким
же
богатым
сердцем.
Birde
hatırla
Gazze'yi,
Bağdat'ı,
Reyhanlı'yı
И
помни
о
Газе,
Багдаде,
Рейханлы.
Hiçbiri
konuşmasada
eminim
ol
ki
gördü
hepsi
Даже
если
они
молчат,
поверь,
они
все
видели.
Koyalım
bir
virgül
yeni
durum
nedir?
Поставим
запятую.
Каково
нынешнее
положение
дел?
Dünyada
bilmiyon
fakat
gittiğin
yeri
unut
Ты
не
знаешь
мир,
но
не
забывай,
куда
ты
идешь.
Birde
gönül
işlerine
fazla
kafa
yorma
bitanem
И
не
слишком
задумывайся
о
делах
сердечных,
родная
моя.
Sabret
kaderinse
birgün
seni
bulur
Наберись
терпения,
если
это
судьба,
однажды
он
тебя
найдет.
Veda
zamanı
saat
geç
ve
güneş
yücelmekte
Время
прощаться,
поздно,
и
солнце
восходит.
Bak,
tükenmez
kalem
dahi
tükenmekte
Смотри,
даже
вечная
ручка
заканчивается.
Her
zaman
her
derdine
koşucak
biri
var
(Baban)
Всегда
есть
кто-то,
кто
придет
на
помощь
в
любой
твоей
беде
(Твой
отец).
Benim
tek
varlığımsın
kendine
iyi
bak
Ты
моя
единственная,
береги
себя.
Yardım
için
bağırma
gelmezler
Не
кричи
о
помощи,
они
не
придут.
Kalkıp
tek
başına
direnmen
lazım
Тебе
нужно
подняться
и
бороться
в
одиночку.
Sen
durmak
istesende
Даже
если
ты
захочешь
остановиться,
Zaman
ilerler
Время
идет
вперед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.