Şiirbaz - Hayat Serüveni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şiirbaz - Hayat Serüveni




İlkokulda tatlı bir çocuk etrafa neşe saçarken
Пока в начальной школе милый мальчик радуется
Büyüdüğünde görürsün ya onu polisten kaçarken
Когда вырастешь, увидишь, как он убегает от полиции?
Bu yüzden umutların kayıp belki henüz çok erken
Поэтому твои надежды пропали, может, еще слишком рано
Fakat sadakat duvarlarını buldozerler yıkarken
Но пока бульдозеры разрушают стены верности
Mutlulukta ışıldayan iki parıltıdır gözlerin
Твои глаза - это два сияния, которые сияют в счастье
Zamanla kaderin acımasızca doğrularını gösterir
Со временем он показывает безжалостную правду о судьбе
Sonra umutların kaybolurken başkasında ararsın ve
А потом, пока твои надежды исчезнут, позвони кому-нибудь другому и
Duymaya başlarsın o gün yalan dolan sözleri
Ты начинаешь слышать слова, которые лгут в тот день
Şimdi ortaokul sıralarındasın ve huzurun kaçık
Теперь ты в средней школе, и у тебя сумасшедший покой
En sevdiğin şarkıyı dinlersin hemde sesini son ses açıp
Ты слушаешь свою любимую песню и включаешь свой голос в последний голос
Karakterine şekil verir yaşadığın tüm olaylar
Он формирует твой характер, все события, через которые ты прошел
Sen mutluluğa bakmaktasın belki gözünü son kez açıp
Ты смотришь на счастье, может, в последний раз откроешь глаза
Artık koskoca adamsın sen gülmek olur haram
Теперь ты большой человек, тебе запрещено смеяться
Şöyle durup düşünürsün biraz lan ne çabuk geçti zaman
Ты можешь остановиться и подумать, как быстро прошло немного времени.
Etrafına göz at sence doğru yolu seçmiş adam olmak için
Оглянись вокруг, как думаешь, чтобы стать человеком, который выбрал правильный путь
Bir kravat bir de ceket yeter mi lan
Хватит ли галстука и пиджака?
Daha dün çocuktum ne çabuk büyüdüm
Вчера я был ребенком, как быстро я вырос
Sırtımdaki yaraları kabuk bürüdüm
Я покрыл раны на спине.
Mutlu sonlar uzakta sanıp yürüdüm
Я шел, думая, что счастливого конца нет.
Tek gördüğüm umutsuz insan sürüsü
Все, что я вижу, это стадо отчаянных людей
Daha dün çocuktum ne çabuk büyüdüm
Вчера я был ребенком, как быстро я вырос
Sırtımdaki yaraları kabuk bürüdüm
Я покрыл раны на спине.
Mutlu sonlar uzakta sanıp yürüdüm
Я шел, думая, что счастливого конца нет.
Tek gördüğüm umutsuz insan sürüsü
Все, что я вижу, это стадо отчаянных людей
Ne mutlusun ne mutsuz ve çok garip bir biçimdesin
Ты не счастлив, не несчастен и не в такой странной форме.
Evet şimdi liseli oldun kavgaların içindesin
Да, теперь ты liseli, ты в ссоре.
Çünkü gelip ne bakıyon deyip güler piçin teki
Потому что какой-то ублюдок, который приходит и говорит, что ты ищешь, и смеется.
Karakterin bu yılların sonunda biçimlenir
Твой персонаж формируется в конце этих лет
Bir öfke vardır nedeni yoktur fakat hep o içindedir
Есть гнев, нет причин, но он всегда в нем
Mantığınla kalbin savaşırken doğru seçim nedir
Каков правильный выбор, когда твое сердце борется со своей логикой
Günden güne azalırken gözlerinde mutluluk
Счастье в твоих глазах, когда оно уменьшается изо дня в день
Gelecek kaygısı denen lanet senin içindedir
Проклятие, называемое беспокойством о будущем, внутри тебя
Kankalarla vedalaştın aldın eline diplomanı
Ты попрощался с приятелями и получил свой диплом.
Tek istediğin unutmaktı o karanlık tabloları
Все, чего ты хотел, это забыть эти темные картины
Sanki hayat bi aksiyon filminin son sahnesi
Как будто жизнь - это последняя сцена из боевика
Önüne koyar kırmızı ve mavi renkli kabloları
Ставит перед собой красные и синие цветные кабели
Birini seçmek zorundasın
Ты должен выбрать кого-нибудь
Kes ve bitsin artık korku
Прекрати, и пусть все закончится, страх.
Cebinde hiç paran yok
У тебя нет денег в кармане
Sen başını dik tut sağlık olsun
Держи голову высоко, будь здоров
Alnın ak ve duydukların eskisinden daha da korkunç
У тебя белый лоб, и то, что ты слышишь, еще страшнее, чем раньше
Kader herkese olduğu gibi şuanda sana da borçlu
Судьба должна тебе сейчас, как и всем остальным
Daha dün çocuktum ne çabuk büyüdüm
Вчера я был ребенком, как быстро я вырос
Sırtımdaki yaraları kabuk bürüdüm
Я покрыл раны на спине.
Mutlu sonlar uzakta sanıp yürüdüm
Я шел, думая, что счастливого конца нет.
Tek gördüğüm umutsuz insan sürüsü
Все, что я вижу, это стадо отчаянных людей
Daha dün çocuktum ne çabuk büyüdüm
Вчера я был ребенком, как быстро я вырос
Sırtımdaki yaraları kabuk bürüdüm
Я покрыл раны на спине.
Mutlu sonlar uzakta sanıp yürüdüm
Я шел, думая, что счастливого конца нет.
Tek gördüğüm umutsuz insan sürüsü
Все, что я вижу, это стадо отчаянных людей






Attention! Feel free to leave feedback.