Şiirbaz - Mutlu Bir Yer - translation of the lyrics into German

Mutlu Bir Yer - Şiirbaztranslation in German




Mutlu Bir Yer
Ein glücklicher Ort
Ben savaştım tapındığınız krallarla delice Korkma
Ich habe mit den Königen gekämpft, denen ihr hörig seid, wahnsinnig, Hab keine Angst
Benim devrimim silahla değil punchline ve drum′larla gelicek Ey yow!
Meine Revolution kommt nicht mit Waffen, sondern mit Punchlines und Drums, Hey du!
Sen sikik bi gösterisin koçum Piyasa
Du bist nur eine lächerliche Show, mein Junge, Markt
Görmedi hiç benim kadar öfkeli bir çocuk!
Hat nie ein Kind so wütend gesehen wie mich!
Cani hevesi caiz ederiz Kabusuyum 'bugün ne giysem′den başka
Blutdurst erlauben wir, Ich bin der Albtraum von "Was ziehe ich heute an"
Derdi olmayan tüm aptal fahişelerin Sikiyim popülerlik kaygınızı!
Aller dummen Nutten ohne Probleme, Fick eure Popularitätsangst!
Doğruyu söylemek saygısızlıksa ben saygısızım Vazgeçecekler
Wenn Wahrheit Respektlosigkeit ist, dann bin ich respektlos, Sie werden aufgeben
Reyhanlı'da yarini gelinlikle gömen damadı yaz aşk acısından
Den Bräutigam in Reyhanlı, der seine Braut im Hochzeitskleid begrub, schrieb über Liebeskummer
Bahsedeceksen Fark edecekken indirir gözüne basın perdeyi Çünkü hiç
Wenn du darüber reden willst, Wenn du es merkst, drückt es auf dein Auge, zieh den Vorhang zu, Denn niemand
Kimse zengin olamaz yazıp gerçeği
Kann reich werden, indem er die Wahrheit schreibt
Yazık yerle bir tüm psikolojim senelerdir (
Schade, mein ganzes Psychogramm ist seit Jahren zerstört (
Gene geldim) Bi kaç insan pes etmedim diyebilsin diye On yaşında
Ich bin wieder da) Damit ein paar Leute sagen können, ich habe nicht aufgegeben, Während Zehnjährige
çocuklar üç dolara yirmi saat çalışırken Senin gibi orospu
Kinder für drei Dollar zwanzig Stunden arbeiten, Damit Hurenkinder wie du
çocukları gece klüplerinde daha pahalı ayakkabılar giyebilsin diye
in Nachtclubs teurere Schuhe tragen können
Kalk yine hüzünlü bu çağrım Yaz ki dinsin şu baş
Steh auf, wieder traurig, dieser Aufruf, Schreib, dass dein Kopf
Ağrın Uzak diyarlarda mutlu bir yer var Dayan ve ayakta kal!
Aufhört zu schmerzen, In fernen Ländern gibt es einen glücklichen Ort, Halte durch und bleib stehen!
Boğul külümde Hayat tebessümümü alıp yerine çatık
Ersticke in meiner Asche, Das Leben nahm mein Lächeln und gab mir stattdessen
Kaşlarımı verdi doğum günümde O kadar kayboldum ki aramıyorum çıkışı
Meine gefurchte Stirn zu meinem Geburtstag, Ich habe mich so verloren, dass ich nicht nach einem Ausweg suche
Artık Varla yok arasında bi yerlerde sıkışıp kaldım Ticaret hepsi Çok
Mehr, Ich stecke zwischen Sein und Nichtsein fest, Alles ist Handel, Sehr
Abim ve kardeşim var ne porno klip çekti ne davasına ihanet etti
Mein Bruder und mein kleiner Bruder, Sie drehten keine Pornoclips oder verrieten ihre Sache
Cehalet öldürürken gazeteciyi Ben öfkemi maskeleyip pahalı kolyeler
Während Unwissenheit Journalisten tötet, Verstecke ich meinen Zorn und rede über teure Ketten
Ve sikik markalardan bahsedeyim Yoksulun kışına boğul Kaç Gazze'li
Und beschissene Marken, Ertrinke im Winter der Armen, Wie viele Gaza
öksüz kalır sen bakarken magazinde popçunun kıçına Zulmü hep kanıtlar
Kinder bleiben ohne Eltern, während du im Magazin auf den Arsch des Popsängers starrst, Unterdrückung beweist immer
Insan Ne garip bi müslümanlık anlayışı ramazanda Mcdonalds′ta iftar
Den Menschen, Was für ein seltsames Verständnis von Islam, Iftar bei McDonald′s im Ramadan
Malcolm X, Uğur Mumcu, Hrant Dink Benim derdim davam,
Malcolm X, Uğur Mumcu, Hrant Dink, Mein Kampf ist meine Sache,
Sizin tek derdiniz kral kim Yılan diliniz doğru söyleyemez takdir
Euer einziges Anliegen ist, wer König ist, Eure Schlangenzunge kann die Wahrheit nicht sagen, Anerkennung
Görme kaygısıyla Çünkü mahşer günü
Mit der Angst nicht zu sehen, Denn am Tag des Jüngsten Gerichts
Geçeceğiniz sırat biz, kalbini kır at bitch!
Werdet ihr über uns gehen, Brich dein Herz und wirf es weg, Bitch!






Attention! Feel free to leave feedback.