Şiirbaz - Mutluyum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Şiirbaz - Mutluyum




Mutluyum
Счастлив
Bi' beddua taşır sırtı, uykularını yırtar annesi
Проклятье носит на спине, мать его сна лишает,
Hayatı bir resim, her adım fırça darbesi
Жизнь картина, каждый шаг мазок кисти,
Sayın ressam biraz suskun;
Господин художник немногословен,
Gizemlidir ortaya çıkmamış bir sır kadar sesi
Загадочен его голос, словно нераскрытая тайна.
Günlerden Şubat bugün, yıl Pazartesi
Сегодня февраль, год понедельник,
Artık kaldırmıyor takvimlere
Больше не смотрит на календарь,
"Güneşin doğuşuna şahit oldum" dedi "kim bilir kaç bin kere'
"Видел восход солнца", - говорит, - "тысячи раз, кто знает".
Ve vazgeçtim dün evimden
И вчера я покинул свой дом,
Geçmek gibiydi bir esir kapında ölüm tünelinden
Словно пройти сквозь туннель смерти у врат плена,
Sanki çalındım bi' anda bir yere ait olma hünerimden
Будто украли у меня умение принадлежать куда-либо,
Kayıp gitti gün elimden, imkansız gülebilmem
День ускользнул из моих рук, мне невозможно улыбнуться.
Aklında hep şu tren sesi
В твоей голове всё тот звук поезда,
Omzunda kirli bir el bezi
На плече грязная тряпка,
Elinde tam ortasından kеsilmiş bir fotoğraf, ve zordu direnmesi
В руке разрезанная пополам фотография, и трудно было сопротивляться.
Günlеr silinir gider
Дни стираются, уходят,
Dünler birikir durur
Вчерашние дни копятся, стоят,
Anılar büyütür seni
Воспоминания взращивают тебя
Yangınlarda
В пожарах.
Yüzler, silinir gider
Лица стираются, уходят,
Dünler birikir durur
Вчерашние дни копятся, стоят,
Acılar büyütür seni
Страдания взращивают тебя,
Kendine dargınsan da
Даже если ты злишься на себя.
Şu yağmur damlaları terapistim
Эти капли дождя мой терапевт,
Kendi yarattığım dünyada ben hapistim
В мире, который я сам создал, я был узником,
Biraz yol yorgunuyum, paçamda galaksinin kiri
Немного устал от дороги, на штанинах галактическая пыль,
Göğsümde uzanırken "hay aksi'nin"biri
В груди разлёгся кто-то из "этих вот "блин"".
Aynalar emziren kadınlar
Зеркала кормящие женщины,
Küçük İskender'in şehri kayıp
Город Маленького Искандера потерян,
Sözler silik, melodiler zayıf
Слова тусклые, мелодии слабые,
Bense ölüm döşeğinde sample kesen J Dilla'yım
А я J Dilla, нарезающий сэмплы на смертном одре.
Her kimi beslediysen; onları başkalaştır
Всех, кого ты взрастил, измени их,
Ve deneylerine bir kobay yap
И сделай их подопытными в своих экспериментах,
Senden daha da fazlasını isteyen bu arsız Dünya
Этот наглый мир, который хочет от тебя ещё большего,
Tek eşli bir nimfomanyak
Моногамная нимфоманка.
Aklımın kurak bir köşesi
Засушливый уголок моего разума,
Yalnızken çok serap var izlediğim
Когда я один, я вижу много миражей,
Özetle; ben kiracı çocuğuyum
Короче говоря, я ребенок-арендатор,
Ve evren bir duvar; yüzlerce poster asmak istediğim
А вселенная стена, на которую я хочу повесить сотни постеров.
Günler silinir gider
Дни стираются, уходят,
Dünler birikir durur
Вчерашние дни копятся, стоят,
Anılar büyütür seni
Воспоминания взращивают тебя
Yangınlarda
В пожарах.
Yüzler, silinir gider
Лица стираются, уходят,
Dünler birikir durur
Вчерашние дни копятся, стоят,
Acılar büyütür seni
Страдания взращивают тебя,
Kendine dargınsan da
Даже если ты злишься на себя.





Writer(s): şiirbaz


Attention! Feel free to leave feedback.