Lyrics and translation Şiirbaz - Yagmurlar Ve Şarkılar(Outro)
Yagmurlar Ve Şarkılar(Outro)
Rains and Songs(Outro)
Hava
fena
bozdu
The
weather
has
gotten
really
bad
Sokak
köpeklerine
selam
olsun
Hello
to
the
street
dogs
Er
ya
da
geç
edicez
veda
dostum,
bu
şarkı
selam
olsun
Sooner
or
later
we
will
say
goodbye,
my
friend,
this
song
is
goodbye
Eğer
bu
gün
ediceğim
son
kelam
olsun,
kakkım
helal
olsun
If
today
is
my
last
day,
my
loot
is
halal
Öbür
taraf
var
mı
yok
mu
artık
önemi
yok
I
don't
know
if
there's
an
afterlife
or
not
Nasılsa
giden
kimse
dönemiyo
No
one
who
has
gone
has
returned
İnsanların
çoğu
ruhen
zaten
ölü,
gömeni
yok
Most
people
are
already
spiritually
dead,
and
have
no
grave
Bedenen
kimse
birden
çok
kez
ölemiyo
ve
kimse
göremiyo
No
one
can
die
more
than
once,
and
no
one
can
see
it
Bu
şehrin
karanlık
yüzü
hep
bana
sadık
The
dark
side
of
this
city
is
always
loyal
to
me
Özgürlüğe
dair
ne
varsa
uzak,
ya
da
pahalı
Everything
about
freedom
is
far
away,
or
expensive
Para
huzur,
para
yaşam,
para
sağlık
Money
is
peace,
money
is
life,
money
is
health
Bu
yüzden
her
şey
hiç
durmadan
kazanmana
bağlı
That's
why
everything
depends
on
you
earning
without
stopping
Ve
ilk
kaybedişinle
gerçekle
yüzleşeceksin
And
with
your
first
loss
you
will
face
reality
Bırak
yanlızlık
perdelerini
düşlere
çeksin
Let
the
curtains
of
loneliness
draw
in
your
dreams
Nasılsa
hayat
bu,
hislerinle
müşterek
hepsi
This
is
life,
after
all,
all
of
it
relying
on
your
feelings
İnan
bana,
önemsizleştikçe
güçleneceksin
(ah)
Believe
me,
as
you
become
less
important,
you
will
grow
stronger
(oh)
Gün
boyunca
mırıldandığım
yağmurlu
şarkılar
Rainy
songs
that
I
hummed
all
day
(Yokuşlar
ve
şarkılar
hâlâ
seninle)
(The
slopes
and
the
songs
are
still
with
you)
Gün
boyunca
mırıldandığım
yağmurlu
şarkılar
Rainy
songs
that
I
hummed
all
day
(Yokuşlar
ve
şarkılar
hâlâ
seninle)
(The
slopes
and
the
songs
are
still
with
you)
Gün
boyunca
mırıldandığım
yağmurlu
şarkılar
Rainy
songs
that
I
hummed
all
day
(Yokuşlar
ve
şarkılar
hâlâ
seninle)
(The
slopes
and
the
songs
are
still
with
you)
Gün
boyunca
mırıldandığım
yağmurlu
şarkılar
Rainy
songs
that
I
hummed
all
day
(Yokuşlar
ve
şarkılar
hâlâ
seninle)
(The
slopes
and
the
songs
are
still
with
you)
(Ve
daîma
seninle
olcaklar)
(And
they
will
always
be
with
you)
(Bakın
arkadaşlar
dünyada
taştan
olmayan
ve
kimsenin
sözlere
alamıycağı
şeyler
vardır)
(Look
friends,
there
are
things
in
this
world
that
are
not
made
of
stone,
and
that
no
one
can
put
into
words)
(Vikingler
alamıycakları
ve
dokunamıycakları
bazı
şeyler,
asla
dokunamazlar)
(Things
that
the
Vikings
could
not
take,
and
could
not
touch,
never
touch)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şiirbaz
Attention! Feel free to leave feedback.