Lyrics and translation Siiri Nordin - Narrow Scale
Girl
your
face
is
a
mess
there's
a
wrong-kinda-wrinkle
and
it
makes
you
look
ugly
too
Парень,
у
тебя
на
лице
бардак,
какая-то
неправильная
морщина,
и
из-за
неё
ты
выглядишь
некрасивым.
Such
a
shame
pretty
girl
like
you
Очень
жаль,
такой
симпатичный
парень,
как
ты.
And
oo
yet
another
wasted
afternoon,
tryin
to
figure
out
what
it
all
could
come
to,
what
it
all
could
do
to
you
И
ещё
один
потраченный
впустую
вечер,
ты
пытаешься
понять,
к
чему
всё
это
может
привести,
что
всё
это
может
сделать
с
тобой.
Then
you
spend
all
of
your
energy
and
all
of
your
brain
capacity
to
justify
your
mopin'
to
the
rest
of
us
Потом
ты
тратишь
всю
свою
энергию
и
весь
свой
мозговой
потенциал,
чтобы
оправдать
свою
апатию
перед
нами.
What
a
waste
of
a
perfectly
grand
saturday
mood
Какая
бессмысленная
трата
прекрасного
субботнего
настроения.
And
we
ain't
buying
all
that
lyin
we
prefer
livin
instead
of
you
know
what
i
mean,
И
мы
не
верим
всей
этой
лжи,
мы
предпочитаем
жить,
а
не
вот
это
вот
всё,
ты
же
понимаешь,
о
чём
я,
Oh
you
know
what
i
mean
О,
ты
же
понимаешь,
о
чём
я.
And
oh
what
a
hell
of
a
narrow
scale
did
you
forget
your
blinders
when
you
met
me
i
bet
you'd
like
to
be
all
free
И
в
каких
же
узких
рамках
ты
живёшь,
ты
забыл
про
шоры,
когда
встретил
меня?
Готова
поспорить,
тебе
бы
хотелось
быть
свободным.
And
oo-po-do-dop-pop-pop-pop-pop-poo
that
is
not
how
you
want
to
go,
you
gotta
have
the
chance
to
feel
oh
how
it
feels
И
у-по-ду-доп-поп-поп-поп-поп-пу,
ты
же
не
хочешь
идти
по
этому
пути,
ты
должен
почувствовать,
каково
это
на
самом
деле.
And
would
you
tell
your
newborn
baby,
that
he
don't
have
a
chance,
and
that
the
world
is
a
fucked-up
place,
И
ты
бы
сказал
своему
новорожденному
ребенку,
что
у
него
нет
шансов,
что
мир
— это
отстойное
место,
And
it's
all
too
late,
just
cause
you're
envious
И
что
уже
слишком
поздно,
только
потому,
что
ты
завидуешь?
O-oh
and
why
make
it
anymore
messier
than
it
already
is
now
leave
me
out
of
it,
oh
i
don't
wanna
be
a
part
of
you're
circle
of
the
self
piteous
О-о,
и
зачем
делать
всё
ещё
более
запутанным,
чем
оно
есть
сейчас?
Оставь
меня
в
покое,
о,
я
не
хочу
быть
частью
твоего
круга
жалости
к
себе.
Now
what-if
for
breakfast
and
why-not
for
lunch
oh
all
this
silliness
because
some
neighbor
had
a
hunch
and
it
seems
you
just
believe
almost
anything
darlin'
Что
если
на
завтрак,
а
почему
бы
и
нет
на
обед,
о,
вся
эта
глупость
из-за
того,
что
какой-то
сосед
что-то
заподозрил,
и,
похоже,
ты
просто
веришь
всему
подряд,
дорогой.
And
oh
what
a
hell
of
a
narrow
scale...
И
в
каких
же
узких
рамках
ты
живёшь...
And
oh
i
ain't
trying
to
steal
away
И
о,
я
не
пытаюсь
украсть
Anybody's
right
to
cry
away
the
pain
Ничье
право
выплакать
всю
боль.
All
i'm
saying
is
you
should
try
and
get
over
it
Я
просто
говорю,
что
тебе
следует
попытаться
пережить
это.
Sooner
or
later
you'll
start
looking
for
a
change
anyway
Рано
или
поздно
ты
всё
равно
начнёшь
искать
перемен.
And
oh
what
a
hell
of
a
narrow
scale.
И
в
каких
же
узких
рамках
ты
живёшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Me Too
date of release
05-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.