Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baz Mirim Baham
Baz Mirim Baham
این
مدت
سخت
که
بود
Diese
harte
Zeit,
die
war
schwer
ولی
شاید
باعث
شد
بیشتر
قدرمو
بدونی
Aber
vielleicht
hast
du
gelernt,
mich
mehr
zu
schätzen
کم
کم
دیگه
داریم
میرسیم
کلی
برنامه
چیدم
Langsam
kommen
wir
an,
ich
hab
Pläne
gemacht
اماده
ای
یا
نه
Bist
du
bereit
oder
nicht?
تموم
بشه
باز
میریم
باهم
Wenn
es
vorbei
ist,
gehen
wir
wieder
zusammen
دنیا
رو
میگیریم
با
هم
بی
خیاله
وقت
Wir
erobern
die
Welt,
vergiss
die
Zeit
بی
خیاله
وقت
Vergiss
die
Zeit
تموم
بشه
باز
میریم
با
هم
Wenn
es
vorbei
ist,
gehen
wir
wieder
zusammen
میدونیم
که
نمیشیم
آدم
Wir
wissen,
wir
werden
nicht
normal
میریم
توی
تخت
Wir
gehen
ins
Bett
میریم
توی
تخت
خودمون
Wir
gehen
in
unser
eigenes
Bett
عشقم
اصلا
نترس
بسپر
بمن
Hab
keine
Angst,
vertrau
mir,
mein
Schatz
این
وسطم
نشو
ازم
دلخور
Sei
nicht
sauer
auf
mich
dabei
این
کوفتی
تموم
بشه
رسما
به
کل
Wenn
dieser
Mist
vorbei
ist,
dann
richtig
میریم
هرجا
بخوای
بگو
اصلا
ملبورن
Wir
gehen
überall
hin,
sag
einfach,
sogar
Melbourne
تویی
واسه
این
قلبم
دکور
Du
bist
die
Deko
für
mein
Herz
پس
با
هم
میکنیم
این
صبرم
اسکورت
Also
begleiten
wir
zusammen
diese
Geduld
میدونم
این
میکروب
بدی
بود
Ich
weiß,
dieser
Keim
war
böse
واسه
اینه
چند
ماه
رو
دیلدویی
شب
ها
زود
Deshalb
waren
wir
monatelang
abends
früh
zu
Hause
آره
این
روزا
پروازا
بسته
اس
Ja,
diese
Tage
sind
Flüge
gesperrt
ولی
هنوز
واسه
الماسها
وقت
هست
Aber
es
gibt
noch
Zeit
für
Diamanten
مرزها
باز
شه
بوردینگ
پستو
Wenn
Grenzen
offen
sind,
Boarding
Pass
ایمیل
میکنم
که
مرفینم
لب
توست
Ich
maile,
dass
mein
Morphin
deine
Lippen
sind
یاد
گرفتیم
تو
این
یه
سال
Wir
haben
in
diesem
einen
Jahr
gelernt
هیچی
سختتر
نیست
از
این
دوری
انگار
Nichts
ist
härter
als
diese
Trennung,
scheint’s
پس
آماده
کن
که
دیدار
نزدیک
Also
mach
dich
bereit,
das
Wiedersehen
ist
nah
میسازیم
از
این
دیوار
صد
تیکه
Wir
reißen
diese
Mauer
in
Stücke
تموم
بشه
باز
میریم
با
هم
Wenn
es
vorbei
ist,
gehen
wir
wieder
zusammen
دنیا
رو
میگیریم
ما
هم
بیخیال
وقت
Wir
erobern
die
Welt,
vergessen
die
Zeit
بیخیال
وقت
Vergessen
die
Zeit
تموم
بشه
باز
میریم
با
هم
Wenn
es
vorbei
ist,
gehen
wir
wieder
zusammen
میدونیم
که
نمی
شیم
آدم
Wir
wissen,
wir
werden
nicht
normal
میریم
تویه
تخت
Wir
gehen
ins
Bett
میریم
توی
تخت
خودمون
Wir
gehen
in
unser
eigenes
Bett
فقط
کافیه
لب
تر
کنی
Du
musst
nur
deine
Lippen
befeuchten
از
پاریس
بریم
با
هم
لندن
فوری
Von
Paris
nach
London,
sofort
هر
کاریم
کنیم
اصلا
طوری
نیست
Was
auch
immer
wir
tun,
es
ist
egal
این
مدت
واسه
زنده
موندن
خوردیم
تلنگری
Diese
Zeit
haben
wir
nur
überlebt
mit
einem
Stoß
آره
پارسال
شکسته
شدیم
Ja,
letztes
Jahr
wurden
wir
gebrochen
ولی
آخرش
اون
که
باهام
میرقصه
تویی
Aber
am
Ende
bist
du
diejenige,
die
mit
mir
tanzt
واسه
بوس
بیا
ماسک
پاره
کنیم
Komm,
lass
uns
die
Maske
für
einen
Kuss
zerreißen
عشق
رو
تو
لختیمون
باز
خلاصه
کنیم
Lass
uns
die
Liebe
in
unserer
Nacktheit
zusammenfassen
این
عشق
شده
تست
فوری
Diese
Liebe
ist
ein
Schnelltest
آره
مثبت
مثبت
لنگ
ظهری
Ja,
positiv,
positiv,
Mittagspause
پا
میشیم
بزنیم
تازه
بلادی
مری
Wir
stehen
auf,
drehen
frisches
Bloody
Mary
هیچوقت
نمیخواستی
با
یه
کس
عادی
بری
Du
wolltest
nie
mit
einem
Langweiler
gehen
واست
شده
میفروشم
همه
کوئینامو
Für
dich
verkaufe
ich
alle
meine
Queens
اتر
دات
بگو
تا
دوج
و
کاردانو
Ether
Dot,
sag
bis
Doge
und
Cardano
بیا
شروع
کنیم
با
هم
تازه
داستان
Lass
uns
neu
anfangen,
eine
neue
Geschichte
رو
آره
تازه
داستانو
Ja,
eine
neue
Geschichte
تموم
بشه
باز
میریم
با
هم
Wenn
es
vorbei
ist,
gehen
wir
wieder
zusammen
دنیارو
میگیریم
ما
هم
بیخیال
وقت
Wir
erobern
die
Welt,
vergessen
die
Zeit
بیخیال
وقا
Vergessen
die
Zei
تموم
بشه
باز
میریم
با
هم
Wenn
es
vorbei
ist,
gehen
wir
wieder
zusammen
میدونیم
که
نمی
شیم
آدم
Wir
wissen,
wir
werden
nicht
normal
میریم
تویه
تخت
Wir
gehen
ins
Bett
میریم
توی
تخت
خودمون
Wir
gehen
in
unser
eigenes
Bett
خیلی
ماها
بیشتریم
از
یه
بچه
ویروس
Wir
sind
so
viel
mehr
als
ein
Kinder-Virus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.