Lyrics and translation Sik World - Backseat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I'm
sitting
in
the
back
seat
Когда
я
сижу
на
заднем
сиденье,
I
be
staring
at
the
window
looking
for
a
signal
Я
смотрю
в
окно,
ища
сигнал.
Wishin'
life
was
simple
'cause
no
one
understands
me
Хотел
бы
я,
чтобы
жизнь
была
проще,
потому
что
меня
никто
не
понимает.
I
be
livin'
in
my
head,
feel
like
my
spirit
is
dead
Я
живу
в
своей
голове,
чувствую,
как
мой
дух
мёртв.
I'm
just
tryin'
to
get
ahead,
anxiety
has
me
Я
просто
пытаюсь
двигаться
вперёд,
но
тревога
сковывает
меня,
Feeling
like
I
don't
belong,
so
I
sit
and
write
these
songs
Заставляет
чувствовать,
что
я
ни
к
чему
не
принадлежу,
поэтому
я
сижу
и
пишу
эти
песни.
There's
nobody
I
can
call,
this
all
has
me
Мне
некому
позвонить,
всё
это
заставляет
меня...
Feeling
so,
yeah
Чувствовать
себя
так,
да.
I
can't
even
lie
and
pretend
Я
даже
не
могу
врать
и
притворяться.
I
feel
like
I'm
on
the
edge,
I
want
my
torment
to
end
Я
чувствую,
что
нахожусь
на
грани,
я
хочу,
чтобы
мои
мучения
закончились.
I
locked
all
my
issues
out,
but
they
just
keep
barging
in
Я
запер
все
свои
проблемы,
но
они
продолжают
вламываться.
I
fell
so
many
fucking
times,
I
can't
get
up
again
Я
столько
раз
падал,
что
не
могу
подняться
снова.
Devil
keeps
playing
games,
sick
of
letting
him
win
Дьявол
продолжает
играть
в
игры,
мне
надоело
позволять
ему
выигрывать.
I
wake
up
everyday,
battling
the
pain
I'm
against
Я
просыпаюсь
каждый
день,
борясь
с
болью,
с
которой
сталкиваюсь.
I
feel
alone,
this
is
how
my
whole
life
has
been
Я
чувствую
себя
одиноким,
так
было
всю
мою
жизнь.
They
see
me
as
a
percentage,
or
a
flex
to
their
friends
Они
видят
во
мне
процент
или
понт
перед
своими
друзьями.
That's
fucked
up,
fuck
love
'cause,
I
don't
wanna
hear
about
it
(no)
Это
отстой,
к
чёрту
любовь,
потому
что
я
не
хочу
слышать
о
ней
(нет).
I
don't
even
drink
but,
get
a
bottle,
I'ma
down
it
Я
даже
не
пью,
но
возьму
бутылку
и
выпью
её
до
дна.
Even
in
an
empty
room,
I'm
feeling
like
it's
hella
crowded
Даже
в
пустой
комнате
я
чувствую,
будто
здесь
полно
народу,
'Cause
my
demons
steady
creepin'
in
and
leaving
me
surrounded
Потому
что
мои
демоны
постоянно
подкрадываются
и
окружают
меня.
I
just
wanna
walk
away,
and
I
swear
I
got
a
lot
to
say
Я
просто
хочу
уйти,
и,
клянусь,
мне
есть
что
сказать.
Maybe
I
should
pray
(pray)
Может
быть,
мне
стоит
помолиться
(помолиться)?
God
find
me
'cause
I'm
lost
Боже,
найди
меня,
потому
что
я
потерян.
These
are
always
in
my
thoughts
(my
thoughts!)
Эти
мысли
всегда
в
моей
голове
(в
моей
голове!).
When
I'm
sitting
in
the
backseat
Когда
я
сижу
на
заднем
сиденье,
I
be
staring
at
the
window,
looking
for
a
signal
Я
смотрю
в
окно,
ища
сигнал.
Wishin'
life
was
simple
'cause
no
one
understands
me
Хотел
бы
я,
чтобы
жизнь
была
проще,
потому
что
меня
никто
не
понимает.
I
be
livin'
in
my
head,
feel
like
my
spirit
is
dead
Я
живу
в
своей
голове,
чувствую,
как
мой
дух
мёртв.
I'm
just
tryin'
to
get
ahead,
anxiety
has
me
Я
просто
пытаюсь
двигаться
вперёд,
но
тревога
сковывает
меня,
Feeling
like
I
don't
belong,
so
I
sit
and
write
these
songs
Заставляет
чувствовать,
что
я
ни
к
чему
не
принадлежу,
поэтому
я
сижу
и
пишу
эти
песни.
There's
nobody
I
can
call,
this
all
has
me
(this
all
has
me)
Мне
некому
позвонить,
всё
это
заставляет
меня
(всё
это
заставляет
меня),
This
all
has
me
(oh
no)
Всё
это
заставляет
меня
(о
нет).
Shit
got
me
fucked
up
for
real
(yeah)
Всё
это
хреново
на
самом
деле
(да).
Sometimes
I
like
to
go
for
a
ride
Иногда
мне
нравится
кататься
And
play
the
music
loud,
just
so
I
can
quiet
my
mind
И
включать
музыку
погромче,
просто
чтобы
успокоить
свой
разум.
My
thoughts
trickle
and
the
voices
keep
feeding
me
lies
Мои
мысли
текут,
а
голоса
продолжают
кормить
меня
ложью.
I
push
them
aside,
I
run,
but
they
gon'
always
arrive
Я
отталкиваю
их
в
сторону,
я
бегу,
но
они
всегда
настигают
меня.
I
need
to
run
run,
need
a
someone,
but
I
never
did
Мне
нужно
бежать,
бежать,
мне
нужен
кто-то,
но
я
никогда
не...
Find
love
'cause,
I
feel
like
it
don't
exist
Не
находил
любви,
потому
что
мне
кажется,
что
её
не
существует.
And
that's
my
ex's
fault,
and
that's
my
fault
too
И
это
вина
моей
бывшей,
и
моя
вина
тоже,
'Cause
I
should've
ran,
but
I
took
her
back
again
Потому
что
мне
следовало
бежать,
но
я
принял
её
обратно.
But
it's
okay,
I'll
take
blame
for
it
(blame
for
it!)
Но
всё
в
порядке,
я
возьму
вину
на
себя
(вину
на
себя!).
And
I
know
that
karma's
real
and
she
gon'
pay
for
it
(pay
for
it!)
И
я
знаю,
что
карма
реальна,
и
она
за
это
заплатит
(за
это
заплатит!).
And
she
promised
a
better
future
and
I
stayed
for
it
(stayed
for
it!)
А
она
обещала
лучшее
будущее,
и
я
остался
ради
этого
(остался
ради
этого!).
Now
my
heart
is
cold,
don't
want
love
'cause
there's
no
place
for
it
(no
place!)
Теперь
моё
сердце
холодно,
я
не
хочу
любви,
потому
что
для
неё
нет
места
(нет
места!).
So
I'm
'bout
to
move
on
(move
on)
Так
что
я
собираюсь
двигаться
дальше
(двигаться
дальше).
I
would
rather
be
alone
Я
лучше
буду
один.
Trauma
that
I
carry
from
a
broken
home
Травма,
которую
я
несу
из-за
разбитой
семьи,
Got
me
hidden,
different
lows,
tryin'
to
stay
under
control
Скрывает
меня,
загоняет
всё
ниже,
я
пытаюсь
держать
себя
в
руках,
But
my
thoughts,
they
just
tend
to
roam
(they
tend
to
roam!)
Но
мои
мысли,
они
просто
блуждают
(они
просто
блуждают!).
When
I'm
sitting
in
the
backseat
Когда
я
сижу
на
заднем
сиденье,
I
be
staring
at
the
window,
looking
for
a
signal
Я
смотрю
в
окно,
ища
сигнал.
Wishin'
life
was
simple
'cause
no
one
understands
me
Хотел
бы
я,
чтобы
жизнь
была
проще,
потому
что
меня
никто
не
понимает.
I
be
livin'
in
my
head,
feel
like
my
spirit
is
dead
Я
живу
в
своей
голове,
чувствую,
как
мой
дух
мёртв.
I'm
just
tryin'
to
get
ahead,
anxiety
has
me
Я
просто
пытаюсь
двигаться
вперёд,
но
тревога
сковывает
меня,
Feeling
like
I
don't
belong,
so
I
sit
and
write
these
songs
Заставляет
чувствовать,
что
я
ни
к
чему
не
принадлежу,
поэтому
я
сижу
и
пишу
эти
песни.
There's
nobody
I
can
call,
this
all
has
me
(this
all
has
me)
Мне
некому
позвонить,
всё
это
заставляет
меня
(всё
это
заставляет
меня),
Yeah,
this
all
has
me
(oh
no)
Да,
всё
это
заставляет
меня
(о
нет).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nejc Razpotnik, Jonathon Quiles
Attention! Feel free to leave feedback.