Sik World - Here Alone - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Sik World - Here Alone




Here Alone
Hier Allein
Feels like I'm at the bottom of hell
Fühlt sich an, als wäre ich am tiefsten Punkt der Hölle
Got a lot of fake people out here wishing me well
Habe eine Menge falscher Leute hier draußen, die mir Gutes wünschen
Friends or foe, I don't know, it's getting harder to tell
Freunde oder Feinde, ich weiß es nicht, es wird immer schwerer zu sagen
Got my walls up, regardless ima stick to myself
Habe meine Mauern hochgezogen, egal, ich bleibe bei mir selbst
I just deaden all my feelings that I had and i felt
Ich töte einfach alle meine Gefühle ab, die ich hatte und fühlte
It's until you hit the bottom, people come out and help
Es ist erst, wenn du am Boden bist, dass Leute kommen und helfen
And that's if they help, people only care for themselves
Und das ist, wenn sie helfen, die Leute kümmern sich nur um sich selbst
The only W they take is when you're taking an L
Das einzige W, das sie nehmen, ist, wenn du ein L nimmst
Tell 'em farewell, yes for real, hope they know it
Sag ihnen Lebwohl, ja, wirklich, hoffe, sie wissen es
Kinda like I did ex, I left her broken
So wie ich es mit meiner Ex gemacht habe, ich habe sie gebrochen zurückgelassen
I can tell she's been lying, I didn't show it
Ich kann sehen, dass sie gelogen hat, ich habe es nicht gezeigt
Until she said that one lie, then I explode
Bis sie diese eine Lüge sagte, dann bin ich explodiert
That only showed how easy she can lie
Das zeigte nur, wie leicht sie lügen kann
And how deceitful she can be when she's cry
Und wie hinterhältig sie sein kann, wenn sie weint
I see evil in her eyes, they say the devil tends to be in disguised
Ich sehe das Böse in ihren Augen, sie sagen, der Teufel neigt dazu, sich zu verkleiden
As the person those close in your life
Als die Person, die dir im Leben nahe steht
I hadda kick her aside (Yeah yeah)
Ich musste sie beiseite schieben (Ja, ja)
Moving on, move along, swear I been thru it all
Weitergehen, weitermachen, schwöre, ich habe alles durchgemacht
You ever feel like your mind is a cell
Fühlst du dich jemals, als wäre dein Verstand eine Zelle
And you're walking thru hell
Und du gehst durch die Hölle
And you don't know who to call
Und du weißt nicht, wen du anrufen sollst
Who would you call
Wen würdest du anrufen
Cuz I tried calling, no ones answering
Denn ich habe versucht anzurufen, niemand antwortet
Not my soul, not my friends, not even my family
Nicht meine Seele, nicht meine Freunde, nicht einmal meine Familie
No more asking for help, that's the last from me
Kein Bitten um Hilfe mehr, das ist das Letzte von mir
Rather be alone, then have these snakes stand with me, damn
Lieber allein sein, als diese Schlangen bei mir stehen zu haben, verdammt
I'm finally charged up
Ich bin endlich aufgeladen
I spent the last year moving with my guard up
Ich habe das letzte Jahr damit verbracht, mich mit hochgezogener Deckung zu bewegen
It's deeper than music I don't care for stardom
Es ist tiefer als Musik, ich interessiere mich nicht für Ruhm
It's me myself and I, you don't wanna cross us
Es sind ich, ich selbst und ich, du willst uns nicht in die Quere kommen
Y'all just stay out of our way, that's perfect
Bleibt uns einfach aus dem Weg, das ist perfekt
Looking for the answers still, I'm searching
Suche immer noch nach den Antworten, ich suche
Just cuz my heads down don't mean I'm nervous
Nur weil mein Kopf gesenkt ist, heißt das nicht, dass ich nervös bin
It means that I'm working
Es bedeutet, dass ich arbeite
You can tell, you can tell I
Du kannst sehen, du kannst sehen, dass ich
Can't see me quitting as an option
Aufgeben ist für mich keine Option
Relaying to myself that i got this, woke up
Sage mir immer wieder, dass ich das schaffe, bin aufgewacht
Feeling grateful glory to god
Fühle mich dankbar, Ehre sei Gott
I know he's got me on his watchlist, hold up
Ich weiß, er hat mich auf seiner Beobachtungsliste, warte
Tired of waiting, no patience
Müde vom Warten, keine Geduld
You gon' see me rise, that's for a fact
Du wirst mich aufsteigen sehen, das ist eine Tatsache
I'm bring all the real rap back
Ich bringe den ganzen echten Rap zurück
Spilling all of my feelings
Verschütte all meine Gefühle
Getting my life on track, let's go
Bringe mein Leben wieder in Ordnung, los geht's
On a journey that I travel alone
Auf einer Reise, die ich alleine antrete
Some join, some left, now I'm all my own
Einige kamen dazu, einige gingen, jetzt bin ich ganz auf mich allein gestellt
Those who tried to reap the benefits, I let 'em go
Diejenigen, die versuchten, die Vorteile zu ernten, habe ich gehen lassen
I need real ones around me that are chasing our goal
Ich brauche echte Menschen um mich, die unser Ziel verfolgen
There's a high standard, that i continue to hold
Es gibt einen hohen Standard, den ich weiterhin halte
It's separates me from everybody I know
Er trennt mich von allen, die ich kenne
I don't associate with nobody, I can't and i won't
Ich assoziiere mich mit niemandem, ich kann und werde es nicht
I'd rather do me while they keep doing the most
Ich mache lieber mein Ding, während sie weiterhin das Meiste tun
Broke out my lows, and now I'm just rising again
Bin aus meinen Tiefs ausgebrochen und steige jetzt wieder auf
At least think so, cuz I tend to spiral again
Zumindest denke ich das, denn ich neige dazu, wieder abzustürzen
My mood swings got me fighting against
Meine Stimmungsschwankungen lassen mich kämpfen gegen
Myself, cuz i feel like my life's so on the edge
Mich selbst, weil ich fühle, dass mein Leben so am Rande steht
And i always pledge the next days gunna get better
Und ich verspreche immer, dass der nächste Tag besser wird
I wake up, feel the same, throw my hands up whatever
Ich wache auf, fühle mich genauso, werfe meine Hände hoch, egal
Sometimes you gotta move when life isn't together
Manchmal musst du dich bewegen, wenn das Leben nicht zusammenpasst
Cuz the ones depending on you, need you way more than ever
Denn diejenigen, die von dir abhängig sind, brauchen dich mehr denn je
And they need me, so I'm give it everything that i got
Und sie brauchen mich, also gebe ich alles, was ich habe
In this wicked industry that's everything that I'm not
In dieser verdorbenen Industrie, die alles ist, was ich nicht bin
A bunch of sell outs, that will do anything for a shot
Ein Haufen Ausverkäufer, die alles für eine Chance tun würden
To get famous, they'll stomp you to their way to the top
Berühmt zu werden, sie werden dich auf ihrem Weg nach oben niedertrampeln
These phony ass blood suckers needed to be stopped
Diese falschen Blutsauger müssen gestoppt werden
The only relationship I water is between me and god
Die einzige Beziehung, die ich pflege, ist zwischen mir und Gott
And thru him, it's all possible, I can not be stopped
Und durch ihn ist alles möglich, ich kann nicht gestoppt werden
He's the reason i get strength when I'm against the odds and I'm
Er ist der Grund, warum ich Kraft bekomme, wenn ich gegen alle Widerstände kämpfe und ich bin
Finally charged up
Endlich aufgeladen
I spent the last year moving with my guard up
Ich habe das letzte Jahr damit verbracht, mich mit hochgezogener Deckung zu bewegen
It's deeper than music I don't care for stardom
Es ist tiefer als Musik, ich interessiere mich nicht für Ruhm
It's me myself and i, you don't wanna cross us
Es sind ich, ich selbst und ich, du willst uns nicht in die Quere kommen
Y'all just stay out of our way, that's perfect
Bleibt uns einfach aus dem Weg, das ist perfekt
Looking for the answers still, I'm searching
Suche immer noch nach den Antworten, ich suche
Just cuz my heads down don't mean I'm nervous
Nur weil mein Kopf gesenkt ist, heißt das nicht, dass ich nervös bin
It means that I'm working
Es bedeutet, dass ich arbeite
You can tell, you can tell I
Du kannst sehen, du kannst sehen, dass ich
Can't see me quitting as an option
Aufgeben ist für mich keine Option
Relaying to myself that i got this, woke up
Sage mir immer wieder, dass ich das schaffe, bin aufgewacht
Feeling grateful glory to god
Fühle mich dankbar, Ehre sei Gott
I know he's got me on his watchlist, hold up
Ich weiß, er hat mich auf seiner Beobachtungsliste, warte
Tired of waiting, no patience
Müde vom Warten, keine Geduld
You gon' see me rise, that's for a fact
Du wirst mich aufsteigen sehen, das ist eine Tatsache
I'm bring all the real rap back
Ich bringe den ganzen echten Rap zurück
Spilling all of my feelings
Verschütte all meine Gefühle
Getting my life on track, let's go
Bringe mein Leben wieder in Ordnung, los geht's
Ohhhh, Ooo, Ooo, Ooo
Ohhhh, Ooo, Ooo, Ooo
Believe in myself
Glaube an mich selbst
Oh No
Oh Nein





Writer(s): Jonathon Quiles, Huy Tran


Attention! Feel free to leave feedback.