Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Burn
Lass Mich Brennen
I
don't
know,
I
got
doubts
about
us,
but
I
keep
them
stresses
on
the
low
Ich
weiß
nicht,
ich
habe
Zweifel
an
uns,
aber
ich
halte
diesen
Stress
unter
Verschluss
I
could
only
hide
them
for
so
long,
but
when
we
fight,
it
shows
Ich
konnte
sie
nur
so
lange
verstecken,
aber
wenn
wir
uns
streiten,
zeigt
es
sich
You
don't
know
if
I'ma
stick
around
longer
or
go
ghost
Du
weißt
nicht,
ob
ich
länger
bleibe
oder
verschwinde
'Cause
I
tell
you
I'ma
leave
you,
but
deep
down
you
know
I
won't
Weil
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
verlasse,
aber
tief
im
Inneren
weißt
du,
dass
ich
es
nicht
tun
werde
Say
love
me,
yeah,
that's
funny,
that's
a
good
one,
that's
a
joke
Sag,
du
liebst
mich,
ja,
das
ist
lustig,
das
ist
ein
guter
Witz
I
ain't
laughing,
let's
see
action,
prove
it
to
me
'cause
you
don't
Ich
lache
nicht,
lass
Taten
sehen,
beweis
es
mir,
denn
du
tust
es
nicht
Save
them
broken
promises,
I'm
off
of
this,
I
gotta
go
Behalte
deine
gebrochenen
Versprechungen,
ich
bin
raus
hier,
ich
muss
gehen
Nah,
don't
touch
me,
please
don't
hug
me,
because
I'll
explode
Nein,
fass
mich
nicht
an,
bitte
umarme
mich
nicht,
denn
ich
werde
explodieren
I'm
sick
of
talking,
we
do
this
often,
and
nothing
changes
Ich
habe
es
satt
zu
reden,
wir
machen
das
oft,
und
nichts
ändert
sich
It's
still
the
same
and
my
feelings
fading,
you're
draining
Es
ist
immer
noch
dasselbe
und
meine
Gefühle
schwinden,
du
laugst
mich
aus
These
up
and
downs,
got
me
feeling
anxious
Dieses
Auf
und
Ab
macht
mich
ängstlich
Girl
you
know
that
it's
a
problem
when
you
can't
just
Mädchen,
du
weißt,
dass
es
ein
Problem
ist,
wenn
du
dich
nicht
einfach
Sit
down,
listen
to
me,
but
you'd
rather
give
me
a
whole
attitude
hinsetzen
und
mir
zuhören
kannst,
sondern
mir
lieber
eine
totale
Attitüde
gibst
Dissing
me
then
giving
me
a
reason
to
be
mad
at
you
Mich
dissen
und
mir
dann
einen
Grund
geben,
sauer
auf
dich
zu
sein
If
only
you
can
see
that
all
your
ego
does
is
damage
you
Wenn
du
nur
sehen
könntest,
dass
dein
ganzes
Ego
dich
nur
verletzt
Self-sabotaging,
you
gon'
make
me
have
to
chose
Selbstsabotage,
du
wirst
mich
dazu
bringen,
mich
entscheiden
zu
müssen
Then
you
turn
around
cross
your
arms
acting
all
upset
Dann
drehst
du
dich
um,
verschränkst
die
Arme
und
tust
so,
als
wärst
du
verärgert
Say,
"Don't
leave
me
yet,
you
hate
me",
how
you
say
that
in
the
same
breath
Sagst:
"Verlass
mich
noch
nicht,
du
hasst
mich",
wie
kannst
du
das
im
selben
Atemzug
sagen?
Before
I'd
stay,
but
now
I'm
dipping
out,
I'm
dipping
on
some
real
shit
Früher
wäre
ich
geblieben,
aber
jetzt
haue
ich
ab,
ich
haue
wirklich
ab
'Cause
you
got
issues
I
can't
deal
with,
girl,
I
Weil
du
Probleme
hast,
mit
denen
ich
nicht
umgehen
kann,
Mädchen,
ich
I
gotta
put
me
first
Ich
muss
mich
an
die
erste
Stelle
setzen
I
know
that
shit
hurts
Ich
weiß,
dass
das
weh
tut
But
you
make
me
worst
Aber
du
machst
mich
schlimmer
Falling,
shot
me
down
Ich
falle,
hast
mich
abgeschossen
Pull
me
aside
Zieh
mich
zur
Seite
Just
let
me
burn
Lass
mich
einfach
brennen
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
Holding
on
Ich
halte
fest
I'll
put
me
on
top
Ich
werde
mich
an
die
Spitze
setzen
I'll
put
me
first
Ich
werde
mich
an
die
erste
Stelle
setzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathon Quiles
Attention! Feel free to leave feedback.