Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
niggas
came
with
the
one-two
step
Meine
Jungs
kamen
mit
dem
Eins-Zwei-Schritt
Your
niggas
came,
counted:
one-two,
left
Deine
Jungs
kamen,
zählten:
eins-zwei,
weg
Real
talk
I
can
never
feel
mislead
Klartext,
ich
kann
mich
niemals
irregeführt
fühlen
True
to
myself
'til
the
day
of
my
death
Mir
selbst
treu
bis
zum
Tag
meines
Todes
Why
you
niggas
so
upset?
Warum
seid
ihr
Typen
so
aufgebracht?
Why
you
niggas
so
upset?
Warum
seid
ihr
Typen
so
aufgebracht?
Why
you
niggas
so
upset?
Warum
seid
ihr
Typen
so
aufgebracht?
Why
you
niggas
so
upset?
Warum
seid
ihr
Typen
so
aufgebracht?
How
do
you
still
feel
upset?
Wie
kannst
du
dich
immer
noch
aufgebracht
fühlen?
Don't
share
my
energy
with
anyone
Teile
meine
Energie
mit
niemandem
You
should
learn
to
do
the
same...
Du
solltest
lernen,
dasselbe
zu
tun...
I
ain't
surprised,
you
keep
on
hating
Ich
bin
nicht
überrascht,
du
hasst
weiter
Your
energy
is
everywhere
Deine
Energie
ist
überall
This
dick
ain't
free
Dieser
Schwanz
ist
nicht
umsonst
Bitch,
it's
a
whole
lot
Schlampe,
es
gibt
'ne
ganze
Menge
Of
other
lame
niggas,
you
could
get
rocked
Anderer
lahmer
Typen,
von
denen
du
dich
flachlegen
lassen
könntest
Plus
my
knees
weak
and
I
cannot
Außerdem
sind
meine
Knie
schwach
und
ich
kann
es
nicht
Stand
to
be
figure
for
another
thot
Ertragen,
die
Figur
für
noch
eine
Tusse
zu
sein
I
ain't
got
time,
add
an
underscore
Ich
hab
keine
Zeit,
basta.
Headlines
with
my
face,
fast
money
tour
Schlagzeilen
mit
meinem
Gesicht,
Schnelles-Geld-Tour
Word
to
my
momma,
Imma
go
and
get
commas
Ich
schwör's
bei
meiner
Mama,
ich
werd'
losziehen
und
die
Kommas
holen
Be
the
man
of
the
house,
no
drama
Der
Mann
im
Haus
sein,
kein
Drama
Fuck
you
looking
at
nigga?
Was
guckst
du
so,
Penner?
Do
I
look
broke?
(Indeed!)
Seh
ich
pleite
aus?
(Tatsächlich!)
Ain't
tripping,
it's
a
matter
of
time
Ich
mach
mir
keinen
Kopf,
es
ist
eine
Frage
der
Zeit
Imma
go
and
get
what's
mine
Ich
werd'
losziehen
und
mir
holen,
was
meins
ist
Yessir
(yessir)
Jawohl
(jawohl)
'Cause
real
niggas
ain't
scared
to
provide
Denn
echte
Kerle
haben
keine
Angst,
zu
versorgen
Watching
y'all
clock
no
work
Seh'
euch
zu,
wie
ihr
keine
Arbeit
reinsteckt
Y'all
look
like
the
last
president
that
tried
to
check
his
time
Ihr
seht
aus
wie
der
letzte
Präsident,
der
versuchte,
auf
seine
Uhr
zu
gucken
It
was
on
the
other
side
Sie
war
auf
der
anderen
Seite
My
niggas
came
with
the
one-two
step
Meine
Jungs
kamen
mit
dem
Eins-Zwei-Schritt
Your
niggas
came,
counted:
one-two,
left
Deine
Jungs
kamen,
zählten:
eins-zwei,
weg
Real
talk
I
can
never
feel
mislead
Klartext,
ich
kann
mich
niemals
irregeführt
fühlen
True
to
myself
'til
the
day
of
my
death
Mir
selbst
treu
bis
zum
Tag
meines
Todes
Why
you
niggas
so
upset?
Warum
seid
ihr
Typen
so
aufgebracht?
Why
you
niggas
so
upset?
Warum
seid
ihr
Typen
so
aufgebracht?
Why
you
niggas
so
upset?
Warum
seid
ihr
Typen
so
aufgebracht?
Why
you
niggas
so
upset?
Warum
seid
ihr
Typen
so
aufgebracht?
How
do
you
still
feel
upset?
Wie
kannst
du
dich
immer
noch
aufgebracht
fühlen?
Don't
share
my
energy
with
anyone
Teile
meine
Energie
mit
niemandem
You
should
learn
to
do
the
same...
Du
solltest
lernen,
dasselbe
zu
tun...
I
ain't
surprised,
you
keep
on
hating
Ich
bin
nicht
überrascht,
du
hasst
weiter
Coming
like
Bucaresti
1992
Komme
rein
wie
Bukarest
1992
Woo,
what
an
entrance
Woo,
was
für
ein
Auftritt
State
of
shock,
everybody
like...
Schockzustand,
alle
so...
Got
your
bitch
saying...
Bring
deine
Schlampe
dazu
zu
sagen...
That's
a
pretty
tight
tunnel
where
my
dick
staying
Das
ist
ein
ziemlich
enger
Tunnel,
wo
mein
Schwanz
bleibt
The
Gracko
never
been
playing
Der
Gracko
hat
nie
gespielt
Don't
ever
say
the
King's
name
in
vain
Sprich
den
Namen
des
Königs
niemals
umsonst
aus
Ok
little
---
you?
Ok,
kleiner
---
du?
The
gold
plain
detectable
Das
Gold,
ganz
klar
erkennbar
Big
war
'bout
to
start
Großer
Krieg
steht
bevor
I
mean
the
plan's
pretty
practical
Ich
meine,
der
Plan
ist
ziemlich
praktisch
Icebergs
ridin'
'round
the
game,
staying
tactical
Eisberge
kreisen
im
Spiel,
bleiben
taktisch
Ask
Sika,
they
in
plastic
bro
Frag
Sika,
die
sind
in
Plastik,
Bro
Half
of
my
generation
being
from
my
left
testicle
Die
Hälfte
meiner
Generation
stammt
aus
meinem
linken
Hoden
Big
misconception
Großes
Missverständnis
Probably
thinking
he
is
a
machine
Denken
wahrscheinlich,
er
ist
eine
Maschine
The
way
he's
always
pleasing
his
section
So
wie
er
immer
seine
Leute
glücklich
macht
The
key
is
attached
to
the
tip
of
his
finger
Der
Schlüssel
ist
an
seiner
Fingerspitze
befestigt
I'm
never
saying
please,
I'm
that
nigga
Ich
sage
niemals
bitte,
ich
bin
*der*
Typ
I'm
taking
everything,
I'm
just...
Ich
nehme
alles,
ich
bin
nur...
Ok
mon
bro,
c'est
bon?
Ok
mein
Bro,
alles
klar?
Vas-y
j'y
vais,
je
suis
en
retard.
Okay,
ich
geh
dann,
ich
bin
spät
dran.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gracy-anthony Mawa Kilekama, Guillaume Pernot, Ruben Da Silveira
Album
Loading
date of release
30-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.