Sikander Kahlon - Misha (Intro) - translation of the lyrics into German

Misha (Intro) - Sikander Kahlontranslation in German




Misha (Intro)
Misha (Intro)
E ta saala, hona hi si
Das musste ja so kommen.
Kisi hor ne ida kar pauna ni si
Niemand sonst hätte das tun können.
Taanu ditta time khedan da hun meri vaari
Ich gab dir Zeit zum Spielen, jetzt bin ich dran.
Maarte pyade vazir hun hathiyan di waari
Bauern und Läufer sind tot, jetzt sind die Elefanten dran.
Fer gheru tere ghodde, tu bachega ni chorre
Dann umzingele ich deine Pferde, du wirst nicht entkommen, Kleiner.
Check-mate hogya tere lagg ge
Schachmatt, du bist erledigt.
Ra ra ra ra ra Rasputin
Ra ra ra ra ra Rasputin
Bach ke har paase jaawe teri queen
Deine Königin flieht überall hin.
Huh Oriental munda khaawe continental
Huh, orientalischer Junge isst kontinental.
Yankee ae jatt jiwen Mickey Mantle
Ein Yankee-Bauer, wie Mickey Mantle.
Rap di kannd keh minu Mural
Nenn mich Mural des Rap.
Background rural, Gandhi ne plural
Ländlicher Hintergrund, Gandhi ist Plural.
Jaanda ni minu te sarhe kaaton?
Du kennst mich nicht, aber warum bist du neidisch?
Thand rakh yaara aa geya Kahlon
Bleib ruhig, mein Freund, Kahlon ist da.
Dasvi ae album main number uno
Das zehnte Album, ich bin die Nummer eins.
Dash maaro baakiya di meri suno
Vergesst die anderen, hört mir zu.
Keeta horan da sochya na aap baare
Ich tat es für andere, dachte nicht an mich selbst.
Hun Kejriwal wangu sochan bas AAP baare
Jetzt denke ich, wie Kejriwal, nur an AAP.
Keha main King in the North, facts
Ich sagte, ich bin der King in the North, das sind Fakten.
Fukra nahi, 10 saal gaale main
Kein Angeber, ich habe 10 Jahre geschuftet.
Reha yaaran da saath maarhe time
Ich hatte die Unterstützung meiner Freunde in schlechten Zeiten.
Tuhade karke hi kharha Kahlon ajje kaim
Dank euch steht Kahlon heute noch aufrecht.
Tusi rap da karta haal yaaro battar
Ihr habt den Zustand des Rap verschlechtert, meine Freunde.
Hip hop religion mera, soch meri kattad
Hip Hop ist meine Religion, mein Denken ist radikal.
Jaanda ni minu te sarhe kaaton?
Du kennst mich nicht, aber warum bist du neidisch?
Thand rakh yaara aa geya Kahlon
Bleib ruhig, mein Freund, Kahlon ist da.
Dasvi ae album main number uno
Das zehnte Album, ich bin die Nummer eins.
Dash maaro baakiya di meri suno
Vergesst die anderen, hört mir zu.





Writer(s): Harmit Singh


Attention! Feel free to leave feedback.