SikTh - Behind the Doors - translation of the lyrics into Russian

Behind the Doors - SikThtranslation in Russian




Behind the Doors
За дверью
Take me to the magic land
Забери меня в волшебную страну,
Wake up here without a fear, float towards the troposphere
Разбуди меня здесь без страха, позволь парить к тропосфере.
I be sitting on a cloud
Я сижу на облаке,
In the bubble like a bee buzzing in it's honey tree
В пузыре, словно пчела, жужжащая в своем медовом дереве.
Medication helps the fixation
Лекарство помогает сосредоточиться,
I see a land I knew so well
Я вижу землю, которую так хорошо знал.
Everything stayed the same
Всё осталось прежним
Behind the door
За дверью.
Where's the colour, the colour?
Где краски, где краски?
Behind the door
За дверью.
I can't see the mist no more
Я больше не вижу тумана.
Behind the door
За дверью.
Where's the colour, the colour?
Где краски, где краски?
Behind the door
За дверью.
The lake of love which I adore
Озеро любви, которое я обожаю.
Control, where are you hiding now?
Контроль, где ты сейчас прячешься?
Shadows won't let me go!
Тени не отпускают меня!
Take me to the magic land!
Забери меня в волшебную страну!
Flower being in-front of me, summer rain above the sea
Цветок передо мной, летний дождь над морем.
How can I go back again?
Как мне вернуться обратно?
Look beneath the memories, climb up to the highest tree
Загляни под воспоминания, взберись на самое высокое дерево.
Medication King Adulation
Лекарство, Король Восхищения,
You flew so high but hovered when
Ты летал так высоко, но завис, когда...
Behind the door
За дверью.
Where's the colour, the colour?
Где краски, где краски?
Behind the door
За дверью.
I can't see the mist no more
Я больше не вижу тумана.
Behind the door
За дверью.
Where's the colour? The colour?
Где краски? Где краски?
Behind the door
За дверью.
The lake of love which I adore
Озеро любви, которое я обожаю.
Control, where are you hiding now?
Контроль, где ты сейчас прячешься?
Shadows won't let me go
Тени не отпускают меня.
Why can't I sprout some kind of wings and
Почему я не могу отрастить какие-нибудь крылья и
Fly up high past cloud up there I see
Взлететь высоко над облаками, туда, где я вижу...
Leave this damn mirror for a while and just
Оставь это проклятое зеркало на время и просто
Try and get along with myself a little bit better
Попробуй поладить с собой хоть немного лучше.
I can see there's something wrong
Я вижу, что-то не так.
I thought I'd say goodbye
Я думал, что попрощаюсь.
Is there a missing page, I can never turn?
Есть ли пропавшая страница, которую я никогда не смогу перевернуть?
You can't find the light when you wake in a well
Ты не найдешь свет, когда проснешься в колодце.
You couldn't see what's right in front of you 'til you fell
Ты не мог видеть, что прямо перед тобой, пока не упал.
You hold on to hope someday you might find
Ты цепляешься за надежду, что когда-нибудь сможешь найти
A flower being so bright to make the entire world shine
Цветок, настолько яркий, что он заставит сиять весь мир.
You can't find the light when you wake in a well
Ты не найдешь свет, когда проснешься в колодце.
You couldn't see what's right in front of you 'til you fell
Ты не мог видеть, что прямо перед тобой, пока не упал.
You hold on to hope someday you might find
Ты цепляешься за надежду, что когда-нибудь сможешь найти
A flower being so bright to make the entire world shine
Цветок, настолько яркий, что он заставит сиять весь мир.
Do we sail through waves nobody knows?
Плывем ли мы по волнам, которые никто не знает?
Do we sail beyond the sky now?
Плывем ли мы сейчас за пределы неба?
Take me to the magic land!
Забери меня в волшебную страну!
Take me to the magic land!
Забери меня в волшебную страну!
I'll be sitting on a cloud
Я буду сидеть на облаке.
I'll be sitting on a cloud
Я буду сидеть на облаке.
Medication helps the fixation
Лекарство помогает сосредоточиться.
I see a land I knew so well
Я вижу землю, которую так хорошо знал.
Behind the door
За дверью.
Where's the colour, the colour?
Где краски, где краски?
Behind the door
За дверью.
I can't see the mist no more
Я больше не вижу тумана.
Behind the door
За дверью.
Where's the colour, the colour?
Где краски, где краски?
Behind the door
За дверью.
The lake of love which I adore
Озеро любви, которое я обожаю.





Writer(s): Mikee Goodman


Attention! Feel free to leave feedback.